niedrig [niedriger ; am niedrigsten ]
les exemples
  • Er fühlt sich ziemlich niedrig nach der Trennung.
    يشعر بانخفاض شديد بعد الانفصال.
  • Der Wasserstand im Fluss ist niedrig.
    مستوى الماء في النهر وَضِيعٌ.
  • Die Temperatur ist heute sehr niedrig.
    درجة الحرارة اليوم وَضِيعٌ جدا.
  • Die Kraftstoffanzeige zeigt niedrig an.
    تشير مقياس الوقود إلى أنه وَضِيعٌ.
  • Der Wasserdruck in meiner Dusche ist leider sehr niedrig.
    للأسف، الضغط المائي في دشي وَضِيعٌ جدا.
  • Obwohl die staatlichen Hilfsprogramme und die niedrigen Warenpreise, die deutsche Wirtschaft und deren Handelspartner auf Kurs bringen könnten, hängt das Wachstum in Deutschland stark von Außenmärkten ab, denn Deutschland gilt als der weltweit größte Exporteur.
    بالرغم من أن برامج التمويل الحكومية وانخفاض أسعار السلع قد تعيد العافية إلى اقتصادات ألمانيا وشركائها التجاريين فإن مستقبل النمو في ألمانيا يعتمد بشكل كبير على الأسواق الخارجية حيث تعتبر ألمانيا أكبر مصدّر بالعالم.
  • Dort legte die PDS, von der niedrigen Wahlbeteiligung profitierend, auf fast ein Viertel der Stimmen zu.
    هناك حصل الحزب اليساري على ربع الأصوات مستفيدا من ضعف المشاركة في التصويت.
  • 64% der Dozenten der naturwissenschaftlichen Fakultät deuteten an, dass das Niveau der Studenten im Englischen niedrig sei.
    حيث أشار 64% من أعضاء هيئة التدريس بكلية العلوم بجامعة الكويت أن مستوى الطلاب في اللغة الإنجليزية متدن.
  • Die Befragten beider Universitäten – wie eine Mehrzahl der Menschen der arabischen Gesellschaft – sind der Meinung, dass Englisch ein besseres Bildungsniveau biete. Der Bildungsstand der syrischen Schüler sei niedrig, weil sie auf Arabisch lernten.
    يعتقد أفراد العينة من الطلاب في الجامعتين - مثل الكثير من أفراد المجتمع- أن من يدرس باللغة الإنجليزية مستواه أفضل ممن يدرس باللغة العربية. ويعتقدون أن الطلاب السوريين أقل مستوى لأنهم يدرسون باللغة العربية.
  • Sie fügten hinzu, dass einige Studenten zwar die Prüfung bestehen und ein Diplom bekommen, dennoch sei ihr wissenschaftliches Niveau niedrig, weil ihr Englisch schwach sei.
    وذكروا أن بعض الطلاب ينجحون، ويحصلون على شهادة، ولكن مستواهم العلمي ضعيف، لان لغتهم الإنجليزية ضعيفة.
  • Wenn also ein arabischer Student in seiner Muttersprache studiere, würde es ihm den Zugang zu den Wissenschaften verwähren. Das niedrige Bildungsniveau in den arabischen Ländern führe zur Marginalisierung der arabischen Sprache.
    لذا فإن الطالب الجامعي إذا درس باللغة العربية، ستكون العلوم قد انتهت عنده، بسبب تدني مستوى العلم العربي، وهذا جعل من اللغة العربية لغة ثانوية.
  • Der Clou des Acabion ist aber nicht das schiere Tempo, sondern der dabei sehr niedrige Verbrauch.
    الشيء الرائع بسيارة اكابيون ليست السرعة الرهيبة وحسب، بل أنها فوق ذلك اقتصادية.
  • Letzte Woche wurde vereinbart, dass Russland eine Energieagentur nach Vorbild der Deutschen Energieagentur aufbaut. Denn eine der vordringlichsten Ziele in Russland ist es, die nationale Energieversorgung zu modernisieren und die sehr niedrige Energieeffizienz in Russland zu erhöhen.
    اتُفقِ في الأسبوع الماضي على أن تقوم روسيا بإنشاء وكالة للطاقة على غرار وكالة الطاقة الألمانية. ويرجع هذا إلى أن أكثر الأهداف إلحاحاً في روسيا هي تحديث المصادر الوطنية للإمداد بالطاقة والارتقاء بقدرتها المدنية على الاستخدام الأمثل للطاقة .
  • Zum Ende der wirtschaftlichen Talfahrt tragen nach Ansicht des DIW die weltweiten Konjunkturprogramme bei. Vor allem auch die niedrigen Rohstoffpreise und die dadurch sinkende Inflation werden für eine Erholung der Weltwirtschaft sorgen.
    تسهم البرامج العالمية لتحسين الاقتصاد في إنهاء تلك المحنة التي يمر بها العالم. فالأسعار المنخفضة للمواد الخام والتراجع في نسبة الركود المترتبة عليها سوف تعمل على حدوث تحسن في حالة الاقتصاد العالمي.
  • Im Jahresbericht zum Stand der Deutschen Einheit 2008 überwiegen die guten Nachrichten. So ist die Arbeitslosigkeit auf den niedrigsten Stand seit 1991 gesunken.
    غلبت الأخبار الجيدة هذا العام على التقرير السنوي حول وضع الوحدة الألمانية، حيث انخفضت البطالة إلى أقل معدلتها منذ عام 1991
Synonymes
  • flach, nieder, bodennah | gering | erbärmlich
    وديعة ، أمانة ، رذل ، سافل ، خسيس ، نذل
Synonymes
  • einfach, wenig, schlecht, tief, gering, klein, niedrig, gewöhnlich, gemein, flach
Exemples
  • Die Ufer sind niedrig, und das am Kar ist noch niedriger als das Steinhäuser Ufer., Das Niedrige wird hoch, das Hohe wird niedrig, Eines wird so, das Andere wird anders, und ein Drittes bleibt bestehen., Er ritt unter den Ästen der Bäume, die um ihn waren, dahin, und mußte sich vor manchem bücken, welcher zu niedrig war., Witiko ritt gegen das Tor, welches niedrig war und einen großen Rundbogen aus alter Zeit hatte., Wir werden unsere Herzen verbinden, sie werden etwas vollführen, und klein und niedrig und unerheblich wird es nicht sein.", Erst bei Gelegenheit des furchtbaren Eisganges im nächsten Frühjahre und der damit in Verbindung stehenden Überschwemmung der niedrig gelegenen Vorstädte erinnerte ich mich wieder an ihn., Sehr niedrig nach oben, bedeckten dagegen ihre sich auf allen Seiten gleich weit ausbreitenden Zweige einen ungeheuern Raum in der Breite, und formten sich zu einem regelmäßigen Laubzelte ohnegleichen., Die Palmen selbst zeigen sich in beiden Ländern sehr verschieden, in der Berberei niedrig mit weit ausgebreiteten Kronen, hier weit höher, aber oft mit bloßen Büscheln oben auf den kahlen Stämmen., Einige Paare derselben hatten sich sogar auf den Dachspitzen der Hütten, so niedrig diese sind, zutraulich ihre Nester gebaut., Der Raum, welchen sie übersah, war niedrig, aber nicht gerade klein, und empfing durch zwei einander kreuzende Lichtströmungen eine seltsame, ungleichmäßige Beleuchtung.
leftNeighbours
  • zu niedrig, sehr niedrig, relativ niedrig, extrem niedrig, vergleichsweise niedrig, so niedrig, möglichst niedrig, Zinsen niedrig, künstlich niedrig, Entsprechend niedrig
rightNeighbours
  • niedrig angesetzt, niedrig bewertet, niedrig gehalten, niedrig angereichertes, niedrig verzinsten, niedrig bezahlte, niedrig ausgefallen, niedrig entlohnte, niedrig angereichertem, niedrig verzinste
wordforms
  • niedriger, niedrigen, niedrig, niedrige, niedrigeren, niedrigere, niedrigsten, niedrigste, niedrigem, niedrigerer, niedriges, niedrigeres, niedrigerem, niedrigstem, niedrigster, niedrigstes, niedrigren