malen {malte ; gemalt}
les exemples
  • Ich liebe es zu malen, wenn ich Freizeit habe.
    أحب الرسم عندما يكون لدي وقت فراغ.
  • Sie malt ein wunderschönes Landschaftsbild.
    هي ترسم صورة طبيعية جميلة.
  • Kannst du mir beibringen, wie man Blumen malt?
    هل يمكنك أن تعلمني كيف أرسم الزهور؟
  • Mein Sohn malt gerne Tiere.
    ابني يحب رسم الحيوانات.
  • Malen ist eine großartige Möglichkeit, Kreativität auszudrücken.
    الرسم هو طريقة رائعة للتعبير عن الإبداع.
  • Lühr wirft sich nieder, richtet sich auf, neigt sich, auf, ab, 33-mal.
    يسجد لور ثم يقوم من سجوده، يركع ثم يعتدل ثم يسجد مرة أخرى، يكرر هذا ثلاثاً وثلاثين مرة.
  • 1938 ließen sie eine erste gesetzgebende Versammlung wählen, nach der Unabhängigkeit 1961 dann einen Verfassungsrat, nach dem Ende der irakischen Besatzung 1991 ein neues Parlament - und vor zwei Jahren durften zum ersten Mal auch die Frauen ihre Stimmen abgeben.
    في عام 1938 فتحوا باب الانتخابات لاختيار أول مجلس تشريعي، وبعد الاستقلال عام 1961 شكلوا أول مجلس للدستور، وبعد الاحتلال العراقي عام1991 شكلوا برلماناً جديداً، وقبل عامين سُمح للناس، ولأول مرة، بأن يدلوا بأصواتهن.
  • Zum ersten Mal seit vielen Jahren ist heute der Konjunkturrat wieder auf Ministerebene zusammengetreten. Unter Leitung des Bundesministers für Wirtschaft und Technologie, Michael Glos, diskutierten Vertreter von Bund, Ländern und Kommunen die gemeinsamen Anstrengungen zur Abmilderung der drohenden Rezession.
    لأول مرة بعد سنوات عديدة اجتمع المجلس الاقتصادي من جديد على مستوى الوزراء. قام ممثلو الاتحاد والولايات والبلديات برئاسة ميشائل جلوس وزير الاقتصاد والتكنولوجيا الاتحادي بمناقشة المجهودات المشتركة من أجل التقليل من خطر الركود.
  • Gerade mal eine Handvoll Airports könnte der A 380 mit seinen beeindruckenden Ausmaßen jetzt anfliegen. Die Mehrheit ist für seine Dimensionen nicht gemacht
    هناك مجموعة قليلة من المطارات التي يمكن لمراسيها، الآن، أن تَسَعَ للحجم الكبير لإرباص A380 بعكس أغلب المراسي التي لم تُنشأ لهذا النوع من الطائرات
  • Es brauchte nicht mal mehr eines Beweises zur Entlarvung der Hintermänner, um eine mehrwöchige Protestwelle auszulösen. Sie spülte die pro-syrische Regierung in Beirut hinweg.
    ولم يعد الوضع بحاجة إلى إثبات يفضح الجهة التي تقف خلف القتلة حتى تقوم مظاهرات احتجاج على مدى أسابيع، وهي أدت إلى جرف الحكومة المؤيدة لدمشق في بيروت.
  • Eine zu schwerwiegende Entscheidung also, laut Verfassungsrichtern nicht geeignet, um mal eben von einem gestressten Streifenpolizisten im Nachtdienst getroffen zu werden und deshalb nur von einem Richter anzuordnen.
    وبالتالي فانه قرار صعب ولا يمكن كما قرره القضاة ترك إصدار أمر به إلى شرطي متعب من دوريته الليلية، ولذلك لا بد من حصره بقاض فقط.
  • Sollte es zu lange dauern, die gesuchte Webseite zu laden, versuchen Sie es bitte ein anderes Mal !
    ! إذا كان تحميل صفحة الموقع يأخذ وقتاً طويلاً، رجاء محاولة التصفح في وقت لاحق
  • Irans Präsident hat am Wochenende noch mal wissen lassen, was er zu tun gedenkt - Israel von der Landkarte zu tilgen.
    فالرئيس الإيراني أعلن مرة أخرى نهاية الأسبوع ما الذي يهدف إليه: مسح إسرائيل من الخارطة.
  • Seit mehr als als einem halben Jahr schon liegen die diplomatischen Bemühungen, Nordkoreas Steinzeitkommunisten von ihrem Nuklearkurs abzubringen, wieder mal auf Eis.
    فمنذُ نصف عام والجهود الدبلوماسية الرامية إلى حمل كوريا الشمالية ذات النظام الشيوعي المتحجر على التخلي عن برنامجها النووي متوقفة تماماً.
  • Ein zweites Mal will Deutschland einen Anschlag auf ein sportliches Großereignis nicht erleben - wie 1972 auf die Olympischen Sommerspiele.
    ولا تريد ألمانيا أيضاً أن تعيش ما حدث في ميونيخ خلال دورة الألعاب الأولمبية لسنة 1972.
Synonymes
  • anstreichen, ausstreichen, bestreichen, streichen; (Quasisynonyme) tünchen, (mit einem Farbfeinzerstäuber) airbrushen, (die unterste Schicht, das erste Mal) grundieren, (mit Kalk) kalken, (mit Lack) lackieren, lacken, (durch Besprühen) spritzen | schminken, Rouge, Schminke auflegen, auftragen; (abwertend) sich anstreichen, sich anmalen, (umgangssprachlich) sich anschmieren; (Quasisynonyme) sich schönmachen, streichen, zeichnen | pinseln; (unsauber) klecksen, schmieren; (mit einem Farbfeinzerstäuber) airbrushen; (mit Wasserfarben) aquarellieren; (ein Porträt) porträtieren; (durch Ritzen und Färben auf die Haut) tätowieren; (Quasisynonyme) bildlich, expressionistisch, farblich, figürlich, gegenständlich, impressionistisch, kubistisch, etc. abbilden, darstellen | kolorieren, kalligraphieren, (umgangssprachlich) pinseln, schönschreiben, (abwertend) schnörkeln | leuchten, strahlen | abbilden, ausmalen, beschreiben, (Quasisynonyme) aussagen, charakterisieren, erörtern, figurieren als, mitteilen, (klagend) lamentieren
    كبر ، عجب ، تكبّر ، تجبّر ، غطرسة ، خيلاء ، زهو ، تيه ، برأ ، فطر ، خلق ، كوّن ، أوجد ، أحدث ، خطّ ، كتب ، رسم ، سطّر ، نمّق ، وشّى
Synonymes
  • schreiben, darstellen, zeichnen, malen, formulieren, kopieren, notieren, niederlegen, abschreiben, verfassen
Exemples
  • " rief er, "Meister Lucas Cranach soll dich so malen für mich!, Wie der die Leute schindete und plagte, das war nicht an den Himmel zu malen., Ja selbst die Dotterblume begann schon goldene Placken und Felder in das frühlingsgrüne Tal zu malen., Einer von ihnen wurde gewahr, wie prächtig seinem Kutter der weiße Berg von Schaum und Gischt vor dem Steven zu Gesicht stand, und daheim wußte er nichts Besseres zu tun, als den Bug weiß zu malen, damit das Schiff ständig im Schaum wühle., Ein Neger, der eine schwarze Madonna zu malen hätte, würde sicher nicht eine Musgu- oder Tuburi-Negerin, sondern eine wohlgebildete Bornuerin oder Uandala zum Modell nehmen., Wollte ich sagen, sie sehen aus wie des Teufels Großmutter, so wäre dies ein falsches Bild, denn die Neger malen den Teufel nicht deshalb weiß, um ihn recht häßlich, sondern um ihn möglichst furchtbar darzustellen., " rief er, aufstehend. "Ihr Gedanke, ein glänzendes Bild des Pyramidenbaus zu malen, kann eine große Tat werden., Auch möchte ich einmal ein wirklich großes Bild malen., Er wird uns alle in sein Buch malen., Das mußte ich aus dem eigenen Kopf malen.
leftNeighbours
  • an die Wand malen, zu malen, Bilder malen, schwarz malen, basteln malen, Kinder malen, Kriegskinder malen, Bild malen, zeichnen malen, töpfern malen
rightNeighbours
  • malen basteln, malen lassen, malen zeichnen, malen begann, malen drucken, malen töpfern, malen den Teufel an die Wand, malen musizieren, malen puzzeln, malen Kringel
wordforms
  • mal, gemalt, malen, malt, malte, malten, male, malend, malst, malet, maltest, maltet, malest