les exemples
  • Sie sagten : " Woher gebührt ihm die Herrschaft über uns , während wir doch mehr Berechtigung auf die Herrschaft haben , und ihm ohnehin nicht viel an Vermögen gewährt wurde ? " Er sagte : " Gewiß , ALLAH erwählte ihn vor euch aus und mehrte ihn an Wissen und an Körpermasse . "
    « وقال لهم نبيهم إن الله قد بعث لكم طالوت ملكا قالوا أنَى » كيف « يكون له الملك علينا ونحن أحق بالملك منه » لأنه ليس من سبط المملكة ولا النبوة وكان دباغا أو راعيا « ولم يؤت سعة من المال » يستعين بها على إقامة الملك « قال » النبي لهم « إن الله اصطفاه » اختاره للملك « عليكم وزاده بسطة » سعة « في العلم والجسم » وكان أعلم بني إسرائيل يومئذ وأجملهم وأتمهم خلقا « والله يؤتي ملكه من يشاء » إيتاءه لا اعتراض عليه « والله واسع » فضله « عليم » بمن هو أهل له .
  • Sie sagten : " Woher gebührt ihm die Herrschaft über uns , während wir doch mehr Berechtigung auf die Herrschaft haben , und ihm ohnehin nicht viel an Vermögen gewährt wurde ? " Er sagte : " Gewiß , ALLAH erwählte ihn vor euch aus und mehrte ihn an Wissen und an Körpermasse . "
    وقال لهم نبيهم : إن الله قد أرسل إليكم طالوت مَلِكًا إجابة لطلبكم ، يقودكم لقتال عدوكم كما طلبتم . قال كبراء بني إسرائيل : كيف يكون طالوت مَلِكًا علينا ، وهو لا يستحق ذلك ؟ لأنه ليس من سبط الملوك ، ولا من بيت النبوة ، ولم يُعْط كثرة في الأموال يستعين بها في ملكه ، فنحن أحق بالملك منه ؛ لأننا من سبط الملوك ومن بيت النبوة . قال لهم نبيهم : إن الله اختاره عليكم وهو سبحانه أعلم بأمور عباده ، وزاده سَعَة في العلم وقوة في الجسم ليجاهد العدو . والله مالك الملك يعطي ملكه مَن يشاء من عباده ، والله واسع الفضل والعطاء ، عليم بحقائق الأمور ، لا يخفى عليه شيء .
  • Der Schlüssel dazu, einen Fall in seichtes Wasser zu überleben, ist es, seine Körpermasse sicher zu verdrängen.
    درو)، هل هذا أنت؟) نعم، لمن سيارة الساب التي بالخارج؟ لدي صديقة من خارج البلدة
  • Astronauten im Weltraum verlieren 5% ihrer Körpermasse in der Woche.
    يفقد روّاد الفضاء 5 بالمئة من أوزانهم كلّ أسبوع