-
Er möchte eines Tages ein berühmter Komiker werden.
يرغب في أن يصبح مهرجًا مشهورًا يومًا ما.
-
Der Komiker erheiterte das Publikum mit seinen Witzen.
أضحك المهرج الجمهور بنكته.
-
Sie ist die lustigste Komikerin, die ich je gesehen habe.
هي أطرف مهرجة رأيتها على الإطلاق.
-
Die Karriere des Komikers begann in einem kleinen Club.
بدأت مسيرة المهرج في نادي صغير.
-
Der Komiker verwendet oft Selbstironie in seiner Show.
يستخدم المهرج كثيرًا السخرية من نفسه في عرضه.
-
Unterdessen liegt Montis zentristische Gruppierung beilediglich 16 Prozent, während die populistische, von Komiker Beppe Grillo im Jahr 2009 gegründete Fünf- Sterne- Bewegung auf17 Prozent kommt – eine Zahl, die noch steigen könnte, wenn die Nicht- Wähler vergangener Wahlen diesmal beschließen, eine Proteststimme abzugeben.
ومن ناحية أخرى يحظى تجمع مونتي الوسطي بنحو 16% فقط منالدعم، في حين تحظى حركة النجوم الخمس الشعبوية، التي أسسها الممثلالكوميدي بيبي جريللو في عام 2009، بنحو 17% من الدعم ــ وهو الرقمالذي قد يرتفع إذا قرر أولئك الذين لم ينزلوا من بيوتهم في السابق أنيصوتوا بطريقة تعرب عن احتجاجهم.
-
Ein besonders schmutziges Beispiel war der Fall von „ Fatty“ Arbuckle, einem großen Komiker der Stummfilmzeit Hollywoods.
من بين الأمثلة البغيضة بشكل خاص كانت حالةفاتي أرباكل، وكانممثلاً هزلياً عظيماً في عصر السينما الصامتة في هوليود.
-
NEW YORK – Beppo Grillo ist einer der berühmtesten Komiker Italiens.
نيويورك ـ هل تعرفون بيبو غريلو ؟ إنه واحد من أكثر الممثلينالهزليين في إيطاليا شهرة.
-
Grillo ist ein weiteres Indiz für ein modernes Phänomen:die wichtige Rolle von Komikern in der heutigen Politik.
إن غريلو ليذكرنا بظاهرة حديثة: أو الدور المهم الذي يلعبهالممثلون الهزليون في السياسة المعاصرة.
-
Selbstverständlich ist Komik in der Politik nicht erst einmodernes Phänomen.
مما لا شك فيه أن الترفيه الهزلي في مجال السياسة ليس مجردظاهرة حديثة.
-
Seit den 1990er Jahren strahlen seine Sender „ Big Brother“und italienische Varietésendungen aus, in denen männliche Komiker, Muskelmänner und in der Öffentlichkeit als „ Velinen“ bezeichnetespärlich bekleidete junge Mädchen dominieren.
ومنذ التسعينيات بدأت قنواته تبث حلقات "الأخ الأكبر" وغيرذلك من برامج المنوعات الإيطالية التي هيمنت عليها مجموعة منالكوميديين الذكور، والرجال مفتولي العضلات، والفتيات الشابات شبهالعاريات.
-
Tatsächlich wurde die deutlichste Prognose von zweibritischen Komikern ( John Bird und John Fortune) in einer Fernsehsendung vor über einem Jahr abgegeben, zu einer Zeit, alsdie dynamischen Financiers alles noch nicht wahrhabenwollten.
والحقيقة أن أوضح توقع لهذه الأزمة كان من جانب اثنين منالممثلين الكوميديين البريطانيين ( جون بيرد و جون فورتشن ) في إطاربرنامج تلفزيوني قُـدٍّم منذ أكثر من عام، في وقت حيث كان كبارالممولين من أصحاب النفوذ ما زالوا يمرون بمرحلة الإنكار.
-
Der amerikanische Komiker Jimmy Kimmel machte sich kürzlichüber das mangelnde Wissen seiner Mitbürger über Haushaltspolitiklustig, indem er auf dem Hollywood Boulevard Fußgänger fragte, wassie von Obamas Entscheidung hielten, “die Zwangskürzungen zubegnadigen und sie nach Portugal zu schicken”.
مؤخرا، سخر الكوميدي الأميركي جيمي كيميل من افتقار مواطنيهإلى المعرفة المالية بسؤال المارة في شارع هوليود عن رأيهم في القرارالذي اتخذه أوباما بإعفاء "سيكويستر" وإرساله إلى البرتغال.
-
Um Russlands nationale Interessen zu vertreten, sind ihrer Ansicht nach harte Verhandlungstaktiken notwendig, auch wenn diesederzeit an Komik grenzen, wie in dem jüngsten Fall, als angeblichebritische Spione Geheimnisse in einem Felsen in einem Moskauer Parkversteckt haben sollen.
ومن منظورهم فإن الدفاع عن المصالح الوطنية لروسيا يتطلباللجوء إلى تكتيكات المساومة العويصة، حتى إذا ما كادت هذه التكتيكاتأن تصل إلى حد الهزل، كما حدث فيما يتصل بقضية الجواسيس البريطانيينالمزعومين الذين كانوا يخفون أسراراً في إحدى الصخور داخل متنـزهموسكو.
-
NEW YORK – Als allzu viele Italiener Ende letzten Monatsentweder einen zwielichtigen, in Misskredit geratenen Wirtschaftsmagnaten oder einem Komiker wählten, brachen an deneuropäischen Aktienmärkten die Kurse ein.
نيويورك ــ عندما صوَّت السواد الأعظم من الإيطاليين أواخرالشهر الماضي إما لصالح أحد أباطرة المال والأعمال الذي يحيط به قدركبير من الغموض والالتباس أو لصالح كوميدي (ممثل هزلي)، كانت النتيجةتراجع أسواق الأسهم الأوروبية.
-
Niemand anderes als der australische Komiker Barry Humphries, den man besser kennt unter seinem weiblichen Künstlernamen "Dame Edna Everage"., Viel mehr als nur ein Komiker: Zum 60. Geburtstag des Charakterdarstellers Gerhard Polt [weiter_dreieck_r_weiss.gif] mehr, Viel mehr als nur ein Komiker: Zum 60. Geburtstag des Charakterdarstellers Gerhard Polt, Dafür sorgten Satiresendungen, die Politik und Wirtschaft kritisch beleuchteten, Komiker, Fußballübertragungen und das Engagement des Fernsehsenders als Frankreichs größter Filmförderer., Grausame Komiker, Natürlich ist Miramax (die Firma, die Alternativfilme so geschickt vermarktete, dass sie nun selbst ein Großer ist) auch der Produzent dieses Filmes über Miramax, und der Komiker, der Witze über Ben Affleck reißt, ist Ben Affleck., In der Endphase des Wahlkampfs haben jetzt 1000 prominente Schauspieler und Denker, Schreiber und Komiker nachgelegt., Aber es ist ein extrem eleganter Übergang zum Komiker Rüdiger Hoffmann, der den männlichen Höhepunkt in der Comedy-Show "Hart & Heftig" folgendermaßen beschrieb: "Das iss so'n Gefühl bei mir, als ob ich gleich niesen müsste., Der Komiker Karl Dall war von den knarzenden Schellackplatten schon als Kind zu Hause in Ostfriesland fasziniert., Man hat den Eindruck, dass hier ein ewiger Clown sich den Traum aller Spaßmacher, Komiker und Hofnarren erfüllt, einmal etwas "Ernstes" zu machen.