-
Die Firma hat genügend liquide Mittel für Investitionen.
لدى الشركة موارد سائلة كافية للاستثمار.
-
Unsere liquiden Mittel sind in diesem Quartal gesunken.
استنزفت الموجودات السائلة لدينا في هذا الربع من السنة.
-
Die Bank prüft Ihre liquiden Mittel, bevor Sie einen Kredit gewähren.
البنك يتحقق من الموجودات السائلة لديك قبل منحك القرض.
-
Die liquiden Mittel eines Unternehmens können seine finanzielle Gesundheit anzeigen.
يمكن للموجودات السائلة للشركة أن تشير إلى صحتها المالية.
-
Es ist wichtig, genügend liquide Mittel für Notfälle zur Verfügung zu haben.
من الأهمية بمكان أن تتوفر على الموجودات السائلة الكافية للطوارئ.
-
Die Bank of England handelte: Sie intervenierte auf dem Markt und kaufte Anleihen gegen liquide Mittel, wodurch sie die Preise für Finanzanlagen pushte und die Geldmengevergrößerte.
ولقد سارع بنك إنجلترا إلى العمل: فتدخل في السوق بشراء سنداتفي مقابل الأموال النقدية، ودفع أسعار الأصول المالية إلى الارتفاع،وتوسيع المعروض من المال.
-
Wenn sogar die Preise von sicheren Anlagen fallen und die Zinssätze in die Höhe schießen, da Händler sowie Finanzierszusammen mehr liquide Mittel wollen, als derzeit vorhanden sind,ist es einfach nicht sicher, es den Märkten zu überlassen, die Dinge zu regeln.
فحين تهبط حتى أسعار الأصول الآمنة وترتفع أسعار الفائدة إلىعنان السماء بسبب رغبة المضاربين والممولين في الحصول على المزيد منالأصول السائلة، فليس من المأمون ببساطة أن نسمح للسوق بترتيب الأموروفقاً لهواها.
-
Eine wichtige Rolle der Zentralbanken ist es, potenziellinsolventen Banken in Zeiten der Panik, wenn alle anderen Kapitalquellen austrocknen, liquide Mittel zukommen zulassen.
هناك دور مهم تضطلع به البنوك المركزية ويتلخص في توفيرالسيولة النقدية للبنوك المعسرة في أوقات الذعر، وحين ينضب معين كافةالموارد الأخرى لرأس المال.
-
Die institutionellen Gegebenheiten zur regionalen Bereitstellung liquider Mittel und die ökonomische Überwachungmüssen verbessert werden.
ولابد أيضاً من تعزيز الترتيبات المؤسسية فيما يتصل بتوفيرالسيولة الإقليمية والإشراف الاقتصادي.
-
Darüber hinaus schreiben die neuen Regeln den Banken vor,mehr liquide Mittel vorzuhalten. Welche Mittel die Behörden alsliquide betrachten, ist leicht zu erraten: öffentliche Anleihen.
ان هذا خطأ فلقد كان يتوجب على المفوضية الاوروبية ادخالمتطلبات تتعلق برأس المال فيما يختص بما تحتفظ به البنوك من الدينالعام .
-
Es gab einmal eine Zeit, da haben Entscheidungsträger inder Politik verstanden, dass die Regierung Vermögenswerteoptimieren muss, um ausreichend liquide Mittel, sichere Werte und Sparprodukte zu gewährleisten.
في الماضي، كان صناع السياسات يدركون أن الحكومة لابد أن تعملعلى تكييف الإمدادات من الأصول لضمان الإمدادات الكافية من الأصولالسائلة، والأصول الآمنة، وأدوات الادخار.
-
Indem sie für liquide Mittel Staatsanleihen kauft, kanneine Zentralbank die Nachfrage befriedigen und den Peis für Liquidität drücken.
ومن خلال شراء السندات الحكومية سعياً إلى توفير الأموالالنقدية، فسوف يكون بوسع البنك المركزي إشباع الطلب ودفع سعر النقودنحو الانخفاض.
-
Eine zweite Möglichkeit ist, dass die Banken sich Sorgenmachen, ob sie genug liquide Mittel haben, um die Forderungen ihrereigenen Kreditgeber zu erfüllen, falls sie ihr Geld inlangfristigen Krediten binden.
والاحتمال الثاني أن البنوك تخشى عدم القدرة على الحصول علىالموارد الكافية لتغطية مطالب دائنيها إذا ما حبست أموالها في قروضطويلة الأجل.
-
Diese liquiden Mittel, so werden sie argumentieren, musstenirgendwohin fließen.
وسوف يزعم أهل هذه الفئة أن كل هذه السيولة كان لابد وأن تذهبإلى مكان ما.