-
Ich habe eine kleine Hütte in den Bergen gekauft.
اشتريت كوخًا صغيرًا في الجبال.
-
Meine Familie verbringt jeden Sommer in einer Hütte am See.
تقضي عائلتي كل صيف في كوخ على البحيرة.
-
Wir bauten eine Hütte aus alten Holzbrettern.
بُنِينا كوخًا من ألواح الخشب القديمة.
-
Die Hütte war schlicht, aber gemütlich.
كان الكوخ بسيطًا ، لكنه مريح.
-
In der einsamen Hütte fand er sich endlich in Ruhe.
في الكوخ المنعزل، وجد أخيرًا الراحة.
-
Doch die Straße an der Nordküste des Sinai zwischen Port Said und El Arish, etwa 40 Kilometer westlich des Gaza-Streifens, ist trotzdem nicht von florierenden Beach-Ressorts, sondern von ärmlichen Hütten gesäumt, die vor El Arish die Form heruntergekommener Mietshäuser annehmen.
لكن رغم ذلك لا تظهر المرافق السياحية الخاصة العامرة على الشارع الذي يمتد على ساحل سيناء الشمالي من بور سعيد إلى العريش، والواقعة على نحو 40 كيلومترًا إلى الغرب من قطاع غزّة، بل تنتشر على طوله الأكواخ البدائية الفقيرة التي تتحوَّل عند مشارف العريش إلى بيوت للإيجار آيلة للسقوط.
-
Die leichtfertige Geld- und Regulierungspolitik verwandeltedie bescheidenste Hütte in einen Geldautomaten und erlaubte es den Familien, aus diesen Blasen Geld zu ziehen und über ihre Verhältnisse zu leben.
فعملت السياسات النقدية والتنظيمية المتهورة على تحويل المسكنالمتواضع إلى ماكينة صرف آلي، الأمر الذي سمح للأسر باستخراجالدولارات من الفقاعات والحياة بما يتجاوز مقدراتهاالحقيقية.
-
Doch selbst, wenn die Menschen nicht zusammen arbeiten,haben sie durch die Globalisierung, die die Welt in jedes Wohnzimmer (bzw. jede Hütte) bringt, wesentlich größere Vergleichsmöglichkeiten, was ihre Lebensstandards angeht.
ولكن حتى حين لا يعمل الناس معاً، فإن العولمة التي جعلتالعالم بين يدي كل إنسان وهو في غرفة معيشته (بل وحتى في كوخه)،تمكنهم من عقد مقارنات على نطاق أكثر اتساعاً بشأن مستوياتمعيشتهم.
-
Rosalia, einer jungen Mutter, die mit sieben Kindernverschiedener Väter in einer kleinen Hütte lebt, mag aus westlicher Sicht erbärmlich gehen, aber sie hat ein kleines Geschäft: Sieverkauft Trockenfleisch.
وهناك التقيت بامرأة شابة تدعى روزاريا، تقيم في كوخ صغير معسبعة أطفال من آباء مختلفين، وقد تبدو روزاريا فقيرة معدمة في أعينالغربيين، لكنها تدير تجارة صغيرة حيث تبيع اللحم القديد.
-
Im vergangenen Jahr schaffte sie es, einen Stromanschlussfür ihre Hütte zu bekommen, und sie investierte ihre Ersparnisse ineinen Kühlschrank, in dem sie Lebensmittel und Getränke für den Weiterverkauf lagert.
وفي العام الماضي تمكنت من توصيل الطاقة الكهربية إلى كوخها،كما استثمرت مدخراتها في شراء ثلاجة لحفظ الأطعمة والمشروباتلبيعها.
-
Nächstes Jahr wird sie die Hütte erweitern, und irgendwannwird sie einen Antrag auf Zuteilung eines Grundstücks stellen undanfangen, ein Ziegelhaus zu bauen.
وهي تخطط لتوسيع كوخها في العام القادم، وفي نهاية المطافستتقدم بطلب للحصول على أرض وتبدأ في بناء مسكن من القرميد.
-
Wenn sie ankamen, entstanden am Rande des Orteskuppelförmige Hütten aus gebogenen Ästen, die mit bunten Mattenabgedeckt wurden und wie eine Ansammlung gescheckter Käferaussahen.
وعندما يصلون إلى البلدة، كانت القباب البنية المصنوعة منالأغصان المتقاطعة وطبقات من الحصر المتعددة الألوان تبدو وكأنها حشودمن الخنافس الرقطاء على مشارف البلدة.
-
Bruder Tuck, in die Stadt! Will, durchsuche die Gasthäuser und Hütten.
راهب(توك) للبلدة ويل , ابحث في كل حانة
-
Unsere Männer brennen die Hütten ab.
لقد ذهب آشلي وفرانك والآخرين لتطهير تلك الأحرش التي تعرضتِ للهجوم فيها اليوم
-
Viele Hütten sind verbrannt, ein paar Männer wurden getötet.
وقد أحرق العديد من تلك الأكواخ ولقي رجلين مصرعهما
-
Der Vernünftigsten einer war der uralte Martin, dem die Hütte verbrannt war und der nun mitternächtig beim Schein des Waldbrandes Preiselbeeren pflückte., Jetzt hob sich auf massigem Hebelbaum der Hammer und fiel nieder in die weiche Masse, daß ein Meer von Funken durch die Hütte schoß., Darauf sind beide hervorgekommen aus der Hütte, nicht wenig verwirrt und erschrocken darüber, daß der Meiler zu Schaden brenne!, An einem der Kohlenmeiler, die neben der Hütte rauchten, war eine Glutstelle offen geworden, aus der Funken stoben., Ich weiß von ihr nicht viel zu beschreiben, als daß sie wie ein lichtes Röselein in der dunklen Hütte stand. Wir setzten uns um etwas, das sie Tisch nannte, einer nahm die eiserne Gabel zur Hand und begann den stattlichen Kuchen zu zerreißen., Als wir zur Seßlerschen Kohlenbrennerei kamen, wo neben einer verfallenden Hütte zwei Meiler dampften, hielt der Blasius wieder an., Kommt eine reiche Bäuerin in die dunkle Hütte des Taglöhners, teilt unter die Kinder, die sich furchtsam in die Winkel flüchten wollten, Semmeln oder Kreuzer aus und sagt zu einem oder dem andern: "Bist aber sauber, du. Gehst mit?, Sie trug sich schwarz und hatte im Innern ihrer Hütte gewaltet wie die Natur draußen., Von den ersten Bäumen des Waldes aus hatte er noch einmal zurückgeblickt nach der kleinen Hütte unter der Felsenwand., Das Rad ist freilich längst zerbrochen und kann mir nicht im Kopf herumgehen; aber die Geister der Zeit, die nicht mehr ist, umschweben das Dach und kauern auf der Schwelle der morschen Hütte, und was soll ich gegen sie tun?