-
Es gibt ein anständiges Wörterbuch auf dem Regal.
إن هناك قاموسًا معتبرًا على الرف.
-
Kannst du mir bitte das Wörterbuch geben?
هل يمكنك أن تعطيني القاموس، من فضلك؟
-
Ich brauche ein neues Wörterbuch für Deutsch.
أحتاج إلى شراء قاموس جديد للغة الألمانية.
-
Mein altes Wörterbuch ist von ständiger Benutzung abgenutzt.
قاموسي القديم اهترأ من الاستخدام المستمر.
-
Das Wörterbuch ist sehr hilfreich zum Erlernen neuer Sprachen.
القاموس مفيد للغاية لتعلم اللغات الجديدة.
-
Es wurde ebenfalls klar, wie tief die Kluft zwischen den beiden Sprachen in Terminologie, Forschungsarbeiten, Nachschlagewerken, Datenbanken, Wörterbüchern und in der Methodik für den arabischen Unterricht und anderen Schulfächer ist.
واتضحت الفجوة بين اللغتين العربية والإنجليزية من حيث المصطلحات والأبحاث والمصادر وقواعد المعلومات والقواميس وطرق تدريس اللغة العربية وغيرها في المدارس.
-
Es gibt Englisch-Arabisch - Wörterbücher für viele Fachgebiete. Die Mehrzahl davon wurde jedoch in den 60ger, 70ger, und in den 80ger Jahren verfasst und seitdem nicht überarbeitet und weiter entwickelt. Die jüngsten wissenschaftlichen Termini wurden nicht kontinuierlich hinzugefügt.
إذ يوجد قواميس إنجليزي عربي في كثير من التخصصات ولكن أغلبها ألف في الستينات والسبعينات والثمانينات ووقفت عند ذلك الحد. أي أننا لا نستمر في تطوير القواميس العربية الإنجليزية المتخصصة ونضيف إليها كل ما يستجد من مصطلحات.
-
weil die verantwortlichen Redakteure von Wörterbüchern nur Einzelpersonen sind. Es bestehen keine Institutionen oder Zusammenschlüsse von Fachleuten, die durch Arbeitsaufteilung effizienter arbeiten könnten.
ذلك أن القائمين على القواميس هم أفراد وليس مؤسسات ومجموعات من المتخصصين تقتسم عبء العمل.
-
Das hat mich einst wirklich überrascht, als mir bei der Lektüre des im 13. Jahrhundert von Ibn Mansur kompilierten grossen Wörterbuchs, "Lisan al-Arab", deutlich wurde, wie in unserer Sprache alle Zeitangaben auf Zerstörung verweisen. "Zu ihnen kam das Jahr" heisst: Sie erlebten Trockenheit und Dürre. Und wenn "die Stunde kommt", heisst das: Das Ende des Lebens steht bevor.
لقد تفاجأت حقًا عندما اتَّضح لي أثناء مطالعتي لمعجم "لسان العرب" الذي جمعه ابن منظور في القرن الثالث عشر بأنَّ جميع المعطيات الزمنية تشير في لغتنا إلى الدمار. يُقال "أَسْنَت القومَ سنة وإسناتًا" أي أصابهم القحط والجدب. وعندما "تأتي الساعة" أي الوقت الذي تقوم فيه القيامة.
-
Sein Wortschatz entstammt dem Wörterbuch der Europäischen Union: Der französische Präsident schlägt eine Verbindung vor, die auf "vier Säulen basiert: Umwelt, Dialog der Kulturen, ökonomisches Wachstum und Sicherheit."
واقتباساً من قاموس الاتحاد الأوروبي: يقترح الرئيس الفرنسي تنظيم اتحاد "قائم على أربعة محاور رئيسية يتمثل اولها فى البيئة والتنمية المستدامة فى حين يدعو المحور الثانى الى الحوار بين الثقافات ويبحث المحور الثالث النمو الاقتصادى والتنمية الاجتماعية ويخصص المحور الرابع للفضاء الامنى المتوسطي".
-
Dennoch wurde das Wort Stalinismus innerhalb weniger Tageaus einem neuen sowjetischen Wörterbuch gestrichen, und drei Jahrespäter verurteilte mein Großvater Nikita Chruschtschow Stalins„ Personenkult“ in seiner berühmten „ Geheimrede“ auf dem XX. Parteitag der Kommunistischen Partei.
وعلى الرغم من كل ذلك بدأ مصطلح "الستالينية" خلال بضعة أيامينمحي من القاموس السوفييتي، وبعد ثلاثة أعوام أدان جدي نيكيتا خروشوفممارسات ستالين في "خطابه السري" الشهير الذي ألقاه أمام المؤتمرالعشرين للحزب الشيوعي.
-
Wörterbuch, Festplattenbelegungsanalyse, Protokollbetrachter, Suchprogramm
قاموس، محلل لاستخدام القرص، عارض لملفات السجل، أداة للبحث
-
Eine mit russischem Wörterbuch kombinierte Minibibel.
مجموعة صغيرة من الكتب .... .... الروسية بالإضافة إلى كتاب مقدس
-
Schau ins Wörterbuch!
!أبحث فى القاموس, روك- ! هيا-
-
Sie kennen die zehnte Auflage des Wörterbuchs noch nicht, Smith.
الم ترى القاموس يا سميث, الإصدار العاشر؟