New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
les exemples
-
Das Hybrid-Fahrzeug zeichnet sich durch seinen geringen Kraftstoffverbrauch aus.
تتميز المركبة الهجينة بانخفاض استهلاكها للوقود.
-
Ich denke daran, mir ein Hybrid-Fahrzeug zu kaufen, um die Umwelt zu schonen.
أفكر في شراء مركبة هجينة للحفاظ على البيئة.
-
Die Herstellung eines Hybrid-Fahrzeugs ist komplexer als die eines herkömmlichen Autos.
إن تصنيع المركبة الهجينة أكثر تعقيدًا من تصنيع سيارة تقليدية.
-
Das Hybrid-Fahrzeug verwendet zwei oder mehr unterschiedliche Energiearten.
المركبة الهجينة تستخدم نوعين أو أكثر من مصادر الطاقة المختلفة.
-
Hybrid-Fahrzeuge sind teurer in der Anschaffung, aber günstiger im Unterhalt.
المركبات الهجينة أغلى في الشراء، لكنها أرخص في الصيانة.
-
Die Kilometerleistung ist ausreichend, um das Hybrid- Fahrzeug auch kommerziell verwertbar zu machen. Und dietreibstoffsparenden Fahrzeuge werden wirtschaftlich nochinteressanter, wenn die Verbraucher eine Steuer für den Kohlendioxidausstoß ihres Fahrzeuges zu zahlen habenwerden.
ومنذ ذلك الوقت تحسنت المسافة التي تستطيع هذه السيارة قطعهافي مقابل كل جازولين من البنزين إلى الحد الكافي لإنتاجها تجارياً،وسوف تصبح السيارات الموفرة للبنزين أكثر قدرة على الاستمرار تجارياًحين يدفع المستهلكون الضرائب عن ثاني أكسيد الكربون الذي تطلقهسياراتهم.
-
Vorreiter dieser Entwicklung ist das Plug-in Hybrid- Fahrzeug Chevy Volt von General Motors, das Ende 2010 aufden Markt kommen soll. Während es sich bei dem Modell Priusum ein gewöhnliches Auto mit herkömmlichem Verbrennungsmotor undzusätzlichem Elektroantrieb handelt, ist der Volt ein Elektrofahrzeug mit unterstützendem Verbrennungsmotor.
ما زال عدد كبير من الابتكارات على الطريق، تحت قيادة السيارةالهجين التي ستطرحها شركة جنرال موتورز، من طراز شيفي فولت، بحلولنهاية عام 2010. وفي حين كان الطراز بريوس يعمل بمحرك احتراق داخليعادي مع إضافة محرك كهربائي صغير، فإن شيفي فولت سوف تكون سيارةكهربائية أضيف إلها محرك بنزين.