-
Die Machtübernahme durch das Militär führte zu Unruhen im Land.
أدت تولي السلطة من قبل الجيش إلى اضطرابات في البلاد.
-
Nach der Machtübernahme des neuen Präsidenten, wurden bedeutende Reformen eingeleitet.
بعد تولي الرئيس الجديد للسلطة، بدأت إصلاحات هامة.
-
Die Machtübernahme durch die oppositionelle Partei bringt uns große Hoffnungen.
يجلب لنا تولي الحزب المعارض للسلطة آمالاً كبيرة.
-
Die friedliche Machtübernahme ist ein Zeichen der politischen Reife eines Landes.
تولي السلطة بسلمية هو علامة على النضج السياسي للبلاد.
-
Seine Machtübernahme war das Resultat der Revolution.
كان توليه للسلطة نتيجة للثورة.
-
Die Syrer wünschen sich damals vor allem eines: Stabilität. Zwischen ihrer Unabhängigkeit von Frankreich im Jahr 1946 und der Machtübernahme durch Hafiz Al-Assad haben sie 14 Präsidenten erlebt, manchmal vergingen nur Monate bis zum nächsten Putsch.
كان السوريون يتمنون آنذاك شيئا واحدا، ألا وهو الاستقرار، فقد عايشوا أربعة عشر رئيسا في الفترة ما بين استقلالهم من فرنسا إلى تولي حافظ الأسد، وكانت الفترة بين الانقلاب والآخر لا تتعدى أحينا بضعة شهور.
-
Vor zehn Jahren galt sein erstgeborener Sohn Mohammed VI. als politisch unerfahren. Viele Beobachter trauten dem damals 36jährigen keine reibungslose Machtübernahme zu.
قبل عشر سنوات كان ينظر المرء إلى أكبر أولاده، محمد السادس، على أنه يفتقد للخبرة السياسية، ولم يتوقع كثير من المراقبين قدرة محمد السادس، البالغ من العمر آنذاك ستة وثلاثين عاما، على تولي السلطة بسلام ودون معوقات.
-
Schwarzmalerei war ein beliebtes Spiel vor diesen Wahlen: Da wurde von einem "Kopf-an-Kopf-Rennen" beider Blöcke gesprochen und von der Gefahr einer "Machtübernahme" durch die vom Iran und Syrien unterstützte Hisbollah. Sogar die Gefahr, der Libanon könnte dann zur "Islamischen Republik" ausgerufen werden, wurde beschworen.
التشاؤم كان لعبة مفضلة قبيل هذه الانتخابات، إذ جرى الحديث عن سباق محموم وصراع على كل صوت من قبل المعسكرين الكبيرين المتنافسين في هذه الانتخابات، وسط مخاوف من "تولي" حزب الله، المدعوم من إيران وسوريا مقاليد السلطة، بل إن المخاوف وصلت إلى حد الخشية من إعلان لبنان "جمهورية إسلامية".
-
Im vierzigsten Jahr der Machtübernahme durch Gaddafi deutet wenig auf einen Systemwechsel hin – die imminente Bedrohung durch einen extern herbeigeführten Regimewechsel hat Gaddafi jedenfalls durch seine außenpolitische Kurskorrektur 2004 abwenden können.
وفي العام الأربعين من تولي معمر القذافي زمام الحكم في ليبيا من خلال ثورته لا يشير الكثير إلى احتمال إحداث تغيير في النظام - فقد استطاع القذافي على كلِّ حال ومن خلال تصحيح سياسته الخارجية في عام 2004 درء الخطر المتوقَّع الذي كان يهدِّد بإحداث تغيير في نظامه من الخارج.
-
Man kann jedoch fragen, ob in Pakistan nicht bereits der Punkt längst überschritten ist, jenseits dessen eine islamistische Machtübernahme nicht mehr zu verhindern ist. Das aber hieße, dass aus der pakistanischen eine islamistische Bombe würde.
لكن بوسعنا أن نتساءل عما إذا كانت الأوضاع في باكستان قد وصلت منذ الآن إلى نقطة لا يمكن بعدها تفادي وصول الإسلامويين إلى السلطة. هذا الخيار من شأنه أن يعني تحول طبيعة القنبلة النووية "الباكستانية" إلى قنبلة "إسلامية".
-
Zunächst ist festzuhalten, dass die pakistanischen Atomwaffen von Anfang an in ein System gegenseitiger Abschreckung mit Indien eingebunden waren und daran auch eine Machtübernahme durch die Islamisten nichts ändern würde.
يمكننا في بادىء الأمر أن نلاحظ بأن الأسلحة النووية الباكستانية تندرج منذ البداية في نظام متبادل للتنفير بين باكستان والهند، الأمر الذي يعني بأن تلك المعادلة لن تتغير حتى في حالة وصول الإسلامويين إلى سدة الحكم.
-
Vermutlich würde Indien einer islamistischen Machtübernahme in Pakistan nicht teilnahmslos zusehen, zumal seine eigenen muslimischen Bevölkerungsteile auf die politische Zuspitzung im Nachbarland reagieren würden.
من المحتمل ألا تكتفي الهند بدور المتفرج في حالة استلام الإسلامويين الحكم في باكستان خاصة على ضوء احتمال وقوع ردة فعل من قبل مواطنيها الهنود المنتمين للدين الإسلامي على هذا التصعيد السياسي في الدولة المجاورة.
-
Dieses Doppelspiel soll dem ausländischen Publikum erstens suggerieren, dass die Gefahr durch die Radikalen größer sei als real, und zweitens, dass die Armee den einzigen verlässlichen Schutz vor einer Machtübernahme dieser Islamisten darstelle.
هذه اللعبة المزدوجة يقصد من ورائها إيهام الجمهور الأجنبي أولا بأن خطر الراديكاليين أكبر مما هو عليه من الواقع، وثانيا أن الجيش هو الحصن الوحيد الأمين الذي يمكن أن يقف أمام تولي الإسلامويين الحكم.
-
Nach der Machtübernahme der Islamisten 1979 wurde er Mitglied des Revolutionsrats, wenige Monate später Innenminister, danach Parlamentspräsident und während des Krieges gegen den Irak (1980-1988) Beauftragter des Revolutionsführers für die Führung der Streitkräfte. 1989 wurde er zum Staatspräsidenten gewählt und 1993 für weitere vier Jahre in seinem Amt bestätigt.
أصبح رفسنجاني بعد استيلاء الإسلامويين على الحكم في العام 1979 عضوًا في مجلس الثورة، وبعد أشهر قليلة وزيرًا للداخلية ثم رئيسًا لمجلس الشورى (البرلمان) وكان أثناء الحرب الإيرانية على العراق (1980-1988) منتدبًا من قبل قائد الثورة من أجل قيادة القوات المسلحة. وقد انتخب في العام 1989 رئيسًا للدولة وفي العام 1993 أعيد انتخابه في منصبة لأربعة أعوام أخرى.
-
Die Machtübernahme der Hamas in Gaza hat diese politische Vereinigung - vorerst zumindest - beendet.
ثم جاء استيلاء حماس على غزة لينهي هذه الوحدة السياسية ـ في الوقت الحالي على الأقل.