die Devisen [pl. Devisen]
les exemples
  • Die Devisenpreise am internationalen Markt sind stark gefallen.
    سقطت أسعار العملات الصعبة في السوق العالمية بشكل حاد.
  • Die Zentralbank verschärfte die Kontrollen auf Devisenoperationen.
    شدد البنك المركزي الرقابة على العمليات النقدية الصعبة.
  • Durch den Export von Waren stärken wir unsere Devisenreserven.
    من خلال تصدير البضائع، نقوي احتياطياتنا من العملات الصعبة.
  • Die Regierung versucht, Devisen zu sparen, um die Wirtschaftskrise zu überstehen.
    تحاول الحكومة توفير العملات الصعبة لتجاوز الأزمة الاقتصادية.
  • Der Schwarzmarktkurs der Devisen ist aufgrund der hohen Nachfrage gestiegen.
    ارتفع سعر العملات الصعبة في السوق السوداء بسبب الطلب العالي.
  • Die Transaktionen, die Zuflüsse von Devisen erbringen, wie z. B. Warenexport oder Vermögensverkauf im Ausland, werden in Konten der Zahlungsbilanz als Aktivposten verzeichnet.
    فالمعاملات التي تؤدي إلى متحصلات من الصرف الأجنبي، مثل تصدير بضائع أو بيع أصلٍ في الخارج، تسجل في حسابات ميزان المدفوعات كبندٍ دائن.
  • Diese Transaktionen stellen die Nachfrage nach Devisen im Markt dar.
    هذه المعاملات تمثل الطلب على الصرف الأجنبي في سوق الصرف الأجنبي.
  • Sparen und Teilen heißt die Devise, an die wir uns alle halten müssen - nicht nur am heutigen Tag des Wassers.
    الاقتصاد في استخدام المياه ومشاركة الآخرين فيما نملكه ، وهو أمر يجب أن نتمسك به دائما وليس فقط في يوم المياه العالمي.
  • Das Leben genießen, so lautet die Devise für Libanesen, wie auch für Touristen. Schließlich kann niemand sagen, wie lange es noch so ruhig bleibt.
    و"الاستمتاع بالحياة" هو شعار اللبنانيين، وكذلك شعار السيَّاح الأجانب؛ ففي آخر الأمر لا أحد يستطيع القول إلى متى سوف تبقى الأوضاع هادئة،
  • "Geht wählen!" – mit dieser Devise wandten sich die Vertreter islamischer Organisationen in den letzten Tagen vor dem ersten Wahlgang der französischen Präsidentschaftswahlen an die muslimische Bevölkerung Frankreichs. Dabei konnte keiner der insgesamt zwölf Kandidaten für das Präsidentenamt die Fürsprache der großen islamischen Verbände für sich gewinnen.
    "اذهبوا إلى صناديق الإقتراع" - بهذا النداء توجه ممثلو المنظمات الإسلامية في الأيام الأخيرة قبل الجولة الأولى من إنتخابات الرئاسة إلى المواطنين المسلمين في فرنسا. على الرغم من ذلك لم يستطع أحد المرشحين الإثنى عشر كسب ودّ المنظمات الإسلامية الكبيرة.
  • Die Devise Mustafa Kemals lautete: Es gibt viele Kulturen, aber nur eine Zivilisation.
    وقد كان شعار مصطفى كمال هو الآتي: هناك ثقافات عديدة لكن ليس هناك سوى حضارة واحدة.
  • Nach der Devise `viel Feind, viel Ehr` unternimmt Willemsen im Vorwort einen Rundumschlag gegen die Medien und insbesondere gegen den deutschen Journalismus.
    يوجه ويليمزين في مقدمة كتابه هجوما شاملا على أجهزة الإعلام خاصة الألمانية منها، وهو يقوم بذلك وكأنه يريد الانطلاق من المثل الألماني القائل "كلما ازداد عدد خصومي، كلما أكسبني ذلك مزيدا من المجد والكرم".
  • Auch außenpolitisch hat der Präsident viel Porzellan zerschlagen. Seine Devise ist, weg vom Westen, hin zum Osten.
    ألحق الرئيس أضرارا في حقل السياسة الخارجية أيضا. وهو يهتدي بمبدأ قوامه الابتعاد عن الغرب والاقتراب من الشرق.
  • In den Jahren nach der Islamischen Revolution entwickelte sich die Allianz von Basar und Moschee zu einem trauten Geben und Nehmen, bei dem die Mullahs des Regimes von Spendengeldern profitierten, während sie im Gegenzug einträgliche Privilegien wie zum Beispiel den Zugang zu subventionierten Devisen an die Basarhändler vergaben.
    وفي السنوات التي تلت الثورة الإسلامية تطور التحالف بين السوق والجامع إلى حركة أخذ وعطاء وثيقة. استفاد الملالي من أموال التبرعات وبالمقابل تمتع التجار بامتيازات جمة مثل توفير عملات أجنبية مدعومة.
  • Nach der Devise "Dialog statt Druck" ist die Europäische Union entschlossen, Syrien als letzten Verhandlungspartner in den Kreis der 11 assoziierten Mittelmeerländer aufzunehmen. Die außenpolitische Sprecherin der Europäischen Kommission in Brüssel, Umma Edwin, bestätigte:
    عقد الاتحاد الأوروبي العزم على الدخول في مفاوضات مع سوريا كآخر دولة ضمن لدول الإحدى عشر المتوسطية التي أبرمت معها اتفاقيات شراكة. وهذا يتم وفقا لشعار "الحوار بديلا للضغط". أكدت على ذلك الناطقة باسم المفوضية الأوروبية في شؤون السياسة الخارجية، أُما إيدفين، في بروكسيل حيث قالت:
Synonymes
  • عملة أجنبية
Synonymes
  • Geld, Aktie, Motto, Wechsel, Symbol, Stichwort, Devise, Fahne, Note, Parole
Exemples
  • Deshalb wolle sie die seit zehn Jahren geltende Bindung des Peso an den US-Dollar im Verhältnis von 1:1 aufheben und den Wechselkurs zwischen dem Peso und ausländischen Devisen neu festlegen., Denn Tasteninstrumente waren allenfalls bei staatlich anerkannten Rockbands mit Devisen üblich., "Schwejk it easy" und "Schwejk bleibt Schwejk": Aktuelle Devisen wie diese hielten alle dasselbe, optimistisch stimmende Gemütsniveau: Augen zu und durch., Der Geschäftsbereich "Treasury und Devisen" konnte sein Ergebnis aus der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit sogar mehr als verdoppeln., Der Risikoscheue vereinbart mit einem Risikobereiten, dass ihm dieser zu einem festgelegten Zeitpunkt Aktien, Devisen, Waren oder Rohstoffe zu einem festgelegten Preis anbietet., Regisseur John Harrison hatte weder Prospekte noch Devisen geschont, keine mittelgroßen Komparsenheere und Stars im Dutzend von William Hurt bis zum Deutschen Uwe Ochsenknecht., Die Ernüchterung ist groß in Vietnam nach den "Eldorado-Tagen" der frühen neunziger Jahre, als Devisen reichlich flossen und jeder namhafte westliche Multi in dem Land blindlings Fuß zu fassen versuchte., Bei Devisen im Wert von 2000 Mark sind deshalb in der Regel rund 60 Mark für den Umtausch fällig., Nun will sich auch Myanmars um Devisen verzweifelte Junta den Himmelsstein zu Nutze machen - als Parabel für eine Nation, in der Glücksspieler, Rebellen und Schmuggler die politischen Hauptakteure bleiben., Meist waren aber nicht genügend Devisen vorrätig, es sei denn, der Antragsteller gehörte zur Elite der Kleptokratie.
leftNeighbours
  • harte Devisen, harten Devisen, Wertpapieren Devisen, benötigte Devisen, benötigten Devisen, nötigen Devisen, Handel mit Wertpapieren Devisen, eingenommenen Devisen, ausländischen Devisen, ausländische Devisen
rightNeighbours
  • Devisen Euro, Devisen ins Land, Devisen bezahlt werden, Devisen Edelmetallen, Devisen v, Devisen Vorsichtskasse, Devisen bringende, Devisen für den Einkauf, Devisen verdienen, Devisen einzutauschen
wordforms
  • Devise, Devisen
Notices
  • Devisen (Pl)