-
Er gab während des Interviews einen guten Eindruck.
أعطى انطباعا جيدا خلال المقابلة.
-
Ihre Präsentation hat bei den Kunden einen guten Eindruck gemacht.
أعطت عرضها انطباعا جيدا لدى العملاء.
-
Er macht immer einen guten Eindruck bei Versammlungen.
يعطي دائما انطباعا جيدا في الاجتماعات.
-
Sie gab einen guten Eindruck während ihrer Rede.
أعطت انطباعا جيدا أثناء خطابها.
-
Die Teilnahme an dieser Konferenz hat bei ihm einen guten Eindruck hinterlassen.
تركت مشاركته في هذه المؤتمر انطباعا جيدا لديه.
-
Dorothy. Verzeihen Sie, wenn ich flüstere. Du musst einen guten Eindruck machen.
دوروثي. إعذروني لأني أهمس حاولي أن تخلقي إنطباع جيد
-
Allerdings will er einen guten Eindruck machen und ist nervös.
ما عدا أنه فقط يريد إعطاء إنطباع جيد عنه للناس و هذا الذى يجعله قلق قليلاً
-
- lch will einen guten Eindruck machen. - Chevron fünf verschlüsselt.
أنا فقط أردت أن أضع أنطباعاً حيداً تشيفرون 5 ، مشفره
-
Und das geht Sie alles nichts an, aber ich glaube an Gott und würde gern einen guten Eindruck machen, wenn ich vor ihm stehe.
و هذا ليس من شأنك لكنِّي مؤمن بالربّ . . . و أودُّ أنّ أترك إنطباع جيد حينما أقف أمامه
-
OK, lasst uns einen guten Eindruck auf die Menschen machen.
حسناً، دعنا نعطي إنطباعاً جيداً عن الناس
-
Ja, ein neuer Manager leitet das Kino. Ich will einen guten Eindruck machen.
الأمر الرائع أنه ستحتفظين بكل هذا الورد
-
Okay, der Punkt ist, einen guten Eindruck zu machen, und... mit Bug wäre es nur ein... ein Eindruck.
حسناً بيت القصيد هو ترك ...انطباع جيد و ...اصطحاب (باج) سيكون وحسب انطباعاً
-
Okay, Team, wir sind hier um einen guten ersten Eindruck zu machen.
حسناً يا فريق، نحن هنا لترك انطباع أول جيد
-
Allerdings will er einen guten Eindruck machen und ist nervös.
لكنه يريد أن يعطي إنطباع جيد عنه وهذا ما يجعله متوترًا بعض الشيء
-
Da will ich einen guten Eindruck machen.
و احب ان اترك إنطباع جيد. اغلق سوستة ملابسك الداخلية