-
"Wir wollen keine Atommacht in der Region haben. Schon sehr lange fordern wir, die Region von allen Massenvernichtungswaffen zu befreien, inklusive Atomwaffen und ihrer Trägersysteme", sagte Omar Youssef aus dem ägyptischen Außenministerium.
قال عمر يوسف الذي يعمل في مكتب وزير الخارجية المصري: "لا نود أن تتواجد في المنطقة أية قوى نووية. ونحن نطالب منذ فترة طويلة بجعل المنطقة مجردة من كافة أسلحة الدمار الشامل بما في ذلك الأسلحة النووية وأنظمة حاملات الصواريخ "،
-
Freddie, für Sie... 107.000 $, alles inklusive, plus eine Kiste Champagner für den übriggebliebenen Truthahn.
فريدى .. من أجلك فقط سأدفع 107 ألف دولار فى كل هذا زائد صندوق من الشمبانيا لكى تشربه مع بقايا الديك الرومى
-
Das wird es ihm leichter machen, dir alles zu nehmen, inklusive der Frau, mit der er gerade zusammen ist.
،سيسهل ذلك أخذ كلّ شيء عنك بما في ذلك المرأة التي معه الآن
-
Sie und sie, nehmen sie sie alle fest, inklusive Mr. Manning.
أنت وأنت (ضعهم كلهم في الحجز بما فيهم السيد (مانينج
-
Vertrau mir, es ist alles Inklusive.
ثق بي, كله من أجلكم
-
Ich habe ihm alles erzählt, inklusive dem Teil, wo du versuchst hast mich zu erpressen.
لقد أخبرته بكلّ شئ بالإضافة إلى محاولتك لإبتزازي
-
Er gewann einen Verkaufspreis -- zwei Wochen Australien, alles inklusive.
لقد فاز بجائزة مبيعات... أسبوعان أجازة ب"أستراليا"، كله مدفوع التكاليف.
-
Locke hat vor, hier wegzugehen und … all deine Freunde zurückzubringen. Inklusive deiner Frau.
يعتزم (لوك) مغادرة هذا المكان وإحضار كل أصدقائكَ بما فيهم زوجتكَ
-
Mr. Carson weihte uns in alles ein, inklusive des gestrigen Vorfalls.
السيد كارسون أخبرنا بكل شيء بما فيه حادث الأمس
-
In dieser Zeit, vergaß sie alle Dinge ihres Lebens, inklusive ihres Namens.
،ونسيت كل شيء عن حياتها بما في ذلك اسمها