-
Er rammte das Auto gegen die Wand.
ضرب السيارة على الجدار.
-
Der Hase hat versucht, in das Loch zu rammen.
حاول الأرنب الدخول بقوة في الحفرة.
-
Er rammte den Nagel mit dem Hammer in die Wand.
لكم الوتد بالمطرقة في الجدار.
-
Der Stier rammte den Torero mit seinen Hörnern.
ضرب الثور الجاموس بقرونه.
-
Die Schiffe rammen oft Eisberge in der Arktis.
السفن غالبًا ما تصطدم بالجبال الجليدية في القطب الشمالي.
-
Doch schlimm oder nicht, die Rezession wird letztlichvorbeigehen. Ja, es besteht nach wie vor die echte Gefahr, einen Eisberg zu rammen.
ولكن سواء كانت الأمور سيئة أو لم تكن فإن الانحدار الاقتصاديسوف ينتهي لا محالة.
-
Und sie sagten : " Wenn wir der Rechtleitung mit dir folgen , werden wir von unserem Land vertrieben . " Festigten WIR ihnen etwa nicht ein sicheres Ha-ramm , zu dem die Früchte von Allerlei als Rizq von Uns gebracht werden ?
« وقالوا » قومه « إن نتبع الهدى معك نتخطف من أرضنا » ننتزع منها بسرعة قال تعالى « أَو لمْ نمكن لهم حرما آمنا » يأمنون فيه من الإغارة والقتل الواقعين من بعض العرب على بعض « تجبى » بالفوقانية والتحتانية « إليه ثمرات كل شيء » من كل أوب « رزقا » لهم « من لدنا » عندنا « ولكن أكثرهم لا يعلمون » أن ما نقوله حق .
-
Sehen sie etwa nicht , daß WIR ein sicheres Ha-ramm errichteten , während die Menschen um sie herum weggerissen werden ? ! Verinnerlichen sie etwa den Iman an das für nichtig Erklärte und betreiben ALLAHs Wohltaten gegenüber Kufr ? !
« أَو لم يروْا » يعلموا « أنَّا جعلنا » بلدهم مكة « حرماً آمناً ويتخطف الناس من حولهم » قتلاً وسبياً دونهم « أفبالباطل » الصنم « يؤمنون وبنعمة الله يكفرون » بإشراكهم .
-
Und sie sagten : " Wenn wir der Rechtleitung mit dir folgen , werden wir von unserem Land vertrieben . " Festigten WIR ihnen etwa nicht ein sicheres Ha-ramm , zu dem die Früchte von Allerlei als Rizq von Uns gebracht werden ?
وقال كفار " مكة " : إن نتبع الحق الذي جئتنا به ، ونتبرأ من الأولياء والآلهة ، نُتَخَطَّفْ من أرضنا بالقتل والأسر ونهب الأموال ، أولم نجعلهم متمكنين في بلد آمن ، حرَّمنا على الناس سفك الدماء فيه ، يُجلب إليه ثمرات كل شيء رزقًا مِن لدنا ؟ ولكن أكثر هؤلاء المشركين لا يعلمون قَدْر هذه النعم عليهم ، فيشكروا مَن أنعم عليهم بها ويطيعوه .
-
Sehen sie etwa nicht , daß WIR ein sicheres Ha-ramm errichteten , während die Menschen um sie herum weggerissen werden ? ! Verinnerlichen sie etwa den Iman an das für nichtig Erklärte und betreiben ALLAHs Wohltaten gegenüber Kufr ? !
أولم يشاهد كفار " مكة " أن الله جعل " مكة " لهم حَرَمًا آمنًا يأمن فيه أهله على أنفسهم وأموالهم ، والناسُ مِن حولهم خارج الحرم ، يُتَخَطَّفون غير آمنين ؟ أفبالشرك يؤمنون ، وبنعمة الله التي خصَّهم بها يكفرون ، فلا يعبدونه وحده دون سواه ؟
-
Wir rammen ihn, gehen an Bord und vernichten ihn.
حالة تصادم,سنصدمه ونحطمه-
-
Sie werden uns rammen.
سيصدموننا
-
-ramme ich dir den Stahl ins Ohr. -OK.
اذا فعلتها ساضع هذا فى اذنك
-
Wenn ein Boot gegen einen Felsen rammen würde, wär's nicht so laut!
أَشْعرُ بالنشوة.
-
Willst du mich rammen? Daraus wird nichts.
أجبرتني على هذا والأن ماذا سيحدث؟