les exemples
  • Ich finde es eine Zeitverschwendung, über unwichtige Dinge zu streiten.
    أرى أن الجدال حول الأمور غير المهمة مضيعة للوقت.
  • Das Lesen von trivialen Büchern ist eine reine Zeitverschwendung.
    قراءة الكتب التافهة هي هدرٌ تامٌ للوقت.
  • Es ist eine Zeitverschwendung, jemanden zu verändern, der nicht willens ist.
    هدر الوقت في محاولة تغيير شخص غير راغب في التغيير.
  • Vieles im Internet zu surfen ist oft eine reine Zeitverschwendung.
    التصفح الكثير على الإنترنت غالبًا ما يكون هدرًا تامًا للوقت.
  • Es ist eine Zeitverschwendung, immer wieder die gleichen Fehler zu machen
    هو هدر للوقت أن نستمر في تكرار الأخطاء نفسها.
  • Noch schlimmer wäre, dass ein Scheitern auf beiden Seiten die Stimmen stärken würde, die behaupten, Diplomatie sei Zeitverschwendung. Was sollte also getan werden?
    والمصير الأسوأ من ذلك أن يؤدِّي الفشل على الجانبين إلى تقوية الأصوات التي تزعم أنَّ الديبلوماسية مضيعة للوقت.
  • Dieser gemeinsame Hintergrund der IWF- Mitarbeiterermöglicht dem Fonds schnelle Rettungsaktionen und vermeidet die Zeitverschwendung endloser Debatten.
    والواقع أن هذا القاسم المشترك بين خلفيات العاملين في صندوقالنقد الدولي من شأنه أن يسمح للصندوق بالتحرك السريع في إنقاذالبلدان، وعدم إهدار الوقت في مناقشات لا تنتهي.
  • Dies würde weniger Zeitverschwendung und größere Klarheitfür die Prozessführer bedeuten.
    وهذا يعني إهدار وقت أقل وضمان المزيد من الوضوح بالنسبةللمتقاضين.
  • Noch schlimmer wäre, dass ein Scheitern auf beiden Seitendie Stimmen stärken würde, die behaupten, Diplomatie sei Zeitverschwendung.
    والمؤسف في هذا أن الفشل من شأنه أن يعزز من قوة هؤلاء الذينيزعمون أن الدبلوماسية ليست أكثر من إهدار للوقت، سواء من الطرفالفلسطيني أو الطرف الإسرائيلي.
  • Die Zahl der illegalen jüdischen Siedler aufpalästinensischem Boden hat sich verdoppelt, wodurch die Palästinenser zunehmend zur Überzeugung gelangen, Verhandlungenwären reine Zeitverschwendung.
    فقد تضاعف عدد المستوطنين اليهود غير القانونيين في المناطقالفلسطينية، الأمر الذي دفع الفلسطينيين على نحو متزايد إلى اقتناعمفاده أن المفاوضات مجرد إهدار للوقت.
  • Die Entwicklung neuer Bestimmungen über die Nichtverbreitung wäre eine Zeitverschwendung, die wir uns nichtleisten können, denn jedes neue Protokoll stünde auf zweifelhaftenrechtlichen Grundlagen und würde weitere Unausgewogenheiten bei der Umsetzung der Bestimmungen fördern.
    والاتجاه إلى ابتكار آليات جديدة لمنع الانتشار ليس سوى إهدارللوقت الذي لا نملك إلا أن نستغله أفضل استغلال، وذلك لأن أي بروتوكولجديد لابد وأنه سيحتوى على أسس قانونية ملتبسة، ومن المحتم أن يؤديإلى المزيد من الإخلال بالتوازن في التنفيذ.
  • ( Ich stimmte dem sofort zu, denn eine unbeantwortbare Frageist Zeitverschwendung.)
    (ولقد وافقت عن طيب خاطر، وذلك لأن السؤال الذي يطرح بلاإجابة يشكل إهداراً للوقت).
  • - Nichts als Zeitverschwendung.
    لا تقل شيء مضيع للوقت
  • - Nichts als Zeitverschwendung.
    نعم مضيعة للوقت
  • Ich darf Ihnen sagen, es ist meine Überzeugung und die meines Stabes... ...dass es Zeitverschwendung ist, sich mit den Beduinen zu befassen.
    ويجب على ايضا ان اخبرك وهذا هو رأيى المعتَمد ؛نظرا لمسؤلياتى ان الوقت الذى نقضيه فى البدو هو وقت ضائع