-
Ich bin bereit, das Angebot anzunehmen, bevor es abläuft.
أنا مستعد لقبول العرض قبل انتهائه.
-
Er hat zugestimmt, das Angebot anzunehmen, bevor jemand anderes die Chance dazu hat.
وافق على قبول العرض قبل أن يتمكن أي شخص آخر من الحصول على الفرصة.
-
Sie sollte das Jobangebot annehmen, bevor sie eine andere Gelegenheit verpasst.
يجب أن تقبل بعرض الوظيفة قبل أن تفوت فرصة أخرى.
-
Bevor er das Angebot ablehnt, sollte er darüber nachdenken, welche Möglichkeiten es bietet.
قبل أن يرفض العرض، يجب عليه التفكير في الفرص التي يقدمها.
-
Du solltest das Angebot annehmen, bevor es zu spät ist.
يجب أن تقبل العرض قبل فوات الأوان.
-
Vielerorts hoffte man, dass die Führung des Iran trotzihres Extremismus dieses Angebot annehmen würde, wenn auch nur um Sanktionen zu verhindern – die mit Sicherheit kommen werden, auchwenn sich China und Russland im UN- Sicherheitsrat weigern, diesemitzutragen.
وكان العديد من الناس يترقبون بكل أمل أن يتقبل قادة إيران،على الرغم من تطرفهم، ذلك العرض ولو حتى على سبيل تجنب العقوبات ـالتي بات في حكم المؤكد أن تفرض عليها حتى إذا ما اختارت الصين وروسياعدم تأييد القرار بفرض العقوبات عليها في مجلس الأمن التابع للأممالمتحدة.
-
Wenn wir die angebotene Diagnose einfach annehmen, hatniemand Schuld. Niemand muss sein Verhalten ändern – außer dass man Tabletten nimmt.
وإذا ما تقبلنا التشخيص المعروض علينا فحسب، فلن يتحمل أي منااللائمة، ولن يضطر أحد إلى القيام بأي شيء على نحو مختلف ـ باستثناءتناول الأقراص.
-
Somit stehen die Entwicklungsländer vor einer schwierigen Wahl: Sind sie besser dran, wenn sie „die Krümel“ annehmen, dieihnen angeboten werden? Dies mag heute allerdings schwerer sein alsje zuvor: Bei so vielen Entwicklungsländern, die zu lebendigen Demokratien werden, könnten die Wähler Regierungen abstrafen, dieweitere Handelsabkommen akzeptieren, die allgemein als ungerechtangesehen werden.
وبهذا تصبح الدول النامية في مواجهة خيار عصيب: هل تكون فيحال أفضل إذا ما قبلت الفتات التي تقدم إليها؟ الحقيقة أن هذا قد يكوناليوم أكثر قسوة من أي وقت مضى: فمع تحول العديد من الدول النامية إلىأنظمة ديمقراطية نابضة بالنشاط، أصبح جمهور الناخبين قادراً علىمعاقبة الحكومات التي قد تقبل ما يُـنْـظَر إليه على نطاق واسعباعتباره اتفاقاً تجارياً ظالماً آخر.
-
Genau. Wenn ich Sie wäre, dann würde ich das Angebot annehmen, Jack.
, أنت فهمت . سأقبل العرض . لو كنت مكانك ، (جاك)
-
Du kannst mein Angebot noch annehmen.
لا يزال امامك وقت لقبول عرضي
-
Vielleicht solltest du sein Angebot annehmen.
- يجب انا تقبل عرضــه - انها ميته على اى حال
-
Du hättest mein Angebot annehmen sollen.
كان على الأقل سَيكونُ عِنْدَكَ كل شيئ وتكون سعيد في حياتكَ
-
Sie sollten das Angebot annehmen.
اقبل الاتفاق يا رون
-
Die Sonderermittlungseinheit hat mir 'ne Stelle angeboten. Ich werd wahrscheinlich annehmen.
أس آى أس قدمت لي عرض أعتقد أني سأذهب وآخذه
-
Doch, ich will's wirklich. Ich hätte Harvey's Angebot annehmen sollen, als du es bekommen hast.
بلى. كان علي قبول (عرض (هارفي