tugendhaft [tugendhafter ; am tugendhaftesten ]
les exemples
  • Er ist eine tugendhafte Person und hoch angesehen.
    هو شخص فاضل ومحترم جدا.
  • Sie bemüht sich, als tugendhafte Mutter für ihre Kinder da zu sein.
    تسعى لتكون أماً فاضلة لأطفالها.
  • Das tugendhafte Verhalten wird in vielen Kulturen sehr geschätzt.
    يتم تقدير السلوك الفاضل في العديد من الثقافات.
  • Er strebt danach, ein tugendhafter Führer zu sein.
    يسعى ليكون زعيما فاضلا.
  • Tugendhaftigkeit ist eine wichtige Qualität in ihrem Charakter.
    الفضيلة هي نوعية مهمة في شخصيتها.
  • "Ich bin gegen die, die genaue Kenntnis durch moralische Gewissheit ersetzen und sich als tugendhaft gerieren, selbst wenn sie auf der Basis totaler Ignoranz handeln."
    "إنني ضد أولئك الذين يبدلون الحقائق بالطمأنة المعنوية ويتصرفون تصرفا حميدا على الرغم من أنهم لا يدرون شيئا".
  • Die Mächtigen dieses Planeten haben daher beim G8 eine weltweite Strategie verabschiedet zur Einführung eines "tugendhaften Kreislaufs" von Demokratisierung und Freihandel in einer Region, die sich von Marokko bis nach Afghanistan erstreckt.
    لقد وافق رؤساء أقوى دول في العالم أثناء اجتماع مجموعة الثمانية على استراتيجية عالمية من أجل إنشاء ما سموه "بالدائرة الفاضلة" حيث يتضمن ذلك الديمقراطية والتجارة الحرة في منطقة تمتد من المغرب لتصل إلى أفغانستان.
  • Tatsächlich handeln Atheisten und Agnostiker nicht wenigermoralisch als religiöse Menschen, selbst wenn tugendhaftes Handelnin ihrem Fall auf anderen Prinzipien beruht.
    والحقيقة أن لا نستطيع أن نقول إن سلوكيات المنكرين والملحدينأقل أخلاقاً من المؤمنين بالدين، حتى ولو كانت سلوكياتهم الفاضلةتستند إلى مبادئ مختلفة.
  • Man stelle sich einmal vor: Ein tugendhafteres Europatrifft auf ein „dekadenteres“ China, dessen korrupte Elitenanfangen, sich gegeneinander zu wenden?
    ولنتخيل معا: أوروبا الأكثر فضيلة في مواجهة الصين الأكثر"تحللا"، تُرى أي النخب المرتشية قد يقتتل أفرادها فيمابينهم؟
  • Aber sind politische, Bürger- und Menschenrechte genug, umdie Stärke und das Überleben der Demokratien zu gewährleisten? Sindunsere heutigen Demokratien tugendhaft genug, um jene Energieneinschließlich der Selbstaufopferung freizusetzen, die siebrauchen, um ihre Feinde zu besiegen?
    ولكن هل تكفي الحقوق المدنية والسياسية وحقوق الإنسان لضمانبقاء الديمقراطية واشتداد عودها؟ هل الديمقراطيات اليوم فاضلة إلىالحد الكافي لحشد الطاقات البشرية ـ بما فيها التضحية بالذات ـاللازمة لإلحاق الهزيمة بأعدائها؟
  • Genauso einflussreich wie die Behauptung, dass politische Unwahrheit tugendhaft sein kann, ist die ökonomische Variante des Machiavellismus.
    إن المتغير الاقتصادي في المكيافيلية لا يقل قوة عن الزعم بأنالكذب السياسي قد يكون فضيلة.
  • Konfuzianismus war im Wesentlichen eine philosophische Rechtfertigung einer Regierung durch mildtätige Bürokratie untereinem tugendhaften Herrscher.
    كانت الكونفوشيوسية في الأساس تشكل تبريراً فلسفياً لحكمالبيروقراطية الـخَـيِّرة في ظل حاكم فاضل.
  • Offensichtlich verleiht uns eine tugendhafte Tat – wie das Ausschalten der Lichter – das Gefühl, nachher einen Anspruch auf Fehlverhalten zu haben.
    ويبدو أن القيام بعمل خير ـ مثل إطفاء الأنوار ـ يجعلنا نشعربعد ذلك وكأن من حقنا أن نتصرف على نحو سيئ.
  • Die Lichter auszuschalten und zu versprechen, die CO2- Emissionen zu senken, verleiht uns momentan ein tugendhaftes Gefühl, aber das ist auch schon alles.
    إن إطفاء الأنوار والوعد بخفض الانبعاثات الكربونية قد يجعلنانشعر للحظات بالاستقامة الأخلاقية، ولكن هذا هو كل ما فيالأمر.
  • Für Keynes werden nur jene, denen es gelingt, ihreunbefriedigten relativen Bedürfnisse in ein höheres Ideal zusublimieren, ihren Weg in das neue Paradies finden. „ Wir werdendiejenigen ehren, die uns lehren können, wie wir die Stunde und den Tag tugendhaft und gut nutzen, und jene wunderbaren Menschen, diedazu fähig sind, sich direkt an den Dingen zu erfreuen, an den Lilien auf dem Feld, die nicht arbeiten und nichtspinnen.“
    يرى كينيز أن هؤلاء الذين سيتمكنون من تهذيب احتياجاتهمالنسبية غير المشبعة هم فقط الذين سوف يهتدون إلى السبيل القويم فيالفردوس الجديد. "يتعين علينا أن نكرم ونبجل هؤلاء الذين يستطيعون أنيعلمونا كيف نعيش ساعتنا ويومنا على نحو فاضل، هؤلاء الأشخاص المبهجينالذين يستمتعون بكل شيء من حولهم، إنهم زهور البستان التي لا تكدح كيتنشر أريجها في الأثير".
Synonymes
  • سيّد ، نجيب ، علم ، عظيم ، ساجل ، بارى ، نافس ، أمزّ
Synonymes
  • rein, korrekt, moralisch, religiös, edel, anständig, fromm, andächtig, gläubig, integer
Exemples
  • Ist sie allein, sitzt sie am Spinnrad oder putzt sich, schon weniger tugendhaft, erwartungsvoll vorm Spiegel., Diese honette, heuchlerisch gemäßigte, tugendhaft gemeinplätzliche Sprache der Bourgeoisie offenbart ihren tiefsten Sinn im Munde des Selbstherrschers der Gesellschaft vom 10.Dezember und des Picknickhelden von St.Maur und Satory, Ich bin zum Beispiel durchaus kein Popanz, kein Moral-Ungeheuer, - ich bin sogar eine Gegensatz-Natur zu der Art Mensch, die man bisher als tugendhaft verehrt hat., Sie ist schön, sie ist tugendhaft, und sie versteht es, mich dann und wann auszulachen., Fast bei allen wurde die Aufführung des Fräuleins als ein übertriebenes Geziere getadelt. "Man kann tugendhaft sein, ohne ein großes Geräusch zu machen; sollte man nicht denken, der Fürst hätte noch keine Dame als sie geliebt?, Sie war doch edel, tugendhaft, alles, was uns zu ihrem Nachteil gesagt wurde, war Betrug, und sie ist entflohen.", Sie liebt mich, sie ist gerecht und tugendhaft; der heftigste Abscheu würde sie gegen den bösen Menschen erfüllen, der nun ihr Neffe, der geliebte Gemahl ihrer Nichte ist., Nein, es ist mindestens weit schöner, als wenn ich mich grausam der Qualen freue, die meine Reize erregen, und mich tugendhaft von dem Armen abkehre, der um mich verschmachtet., Wärst du weniger tugendhaft, so wärst du vollkommen vernünftig.", "Weil sie heuchelt", sagte ich, "ich achte nur eine Frau, die tugendhaft ist, oder offen dem Genusse lebt."
leftNeighbours
  • leidlich tugendhaft, edel tugendhaft, weniger tugendhaft, alles andere als tugendhaft, Sehr tugendhaft
rightNeighbours
  • tugendhaft sein, tugendhaft genug, tugendhaft zu sein
wordforms
  • tugendhaften, tugendhaft, tugendhafte, tugendhafter, tugendhaftem, tugendhaftes, tugendhafteste, tugendhaftesten, tugendhaftere