-
Sie erlebt gerade eine tiefe Traurigkeit.
هي تمر بأسى عميق الآن.
-
Meine Traurigkeit wird durch Musik erleichtert.
يتم تخفيف أسائي من خلال الموسيقى.
-
Meine Traurigkeit ist grenzenlos bei deinem Abgang.
أسائي لا حدود له عند رحيلك.
-
Diese Nachricht löste bei ihm große Traurigkeit aus.
أثارت هذه الأخبار فيه أسى كبير.
-
In seiner Stimme konnte man die Traurigkeit hören.
كان بإمكانك سماع الأسى في صوته.
-
Stattdessen war die Traurigkeit der Amerikaner dieses Malgepaart mit Zynismus und Argwohn.
ولكن ما حدث بدلاً من ذلك هذه المرة هو أن حزن الأميركيين جاءممتزجاً بنوع من الفلسفة الكلبية التشاؤمية والارتياب.
-
Zum Glück haben die meisten Amerikaner aus der Vergangenheit gelernt und das hat sich in der öffentlichen Reaktionauf die jüngsten Anschläge gezeigt – Traurigkeit, ja, aber auchetwas Weisheit.
ولكن من حسن الحظ أن أغلب الأميركيين تعلموا من الماضي،وانعكس هذا في الاستجابة الشعبية هذه المرة ــ فالحزن طبيعي، ولكنقليل من الحكمة أمر واجب.
-
Für mich als Franzosen, der das Verhalten der französischen Nationalmannschaft – auf dem Platz und abseits des Platzes – miteiner Mischung aus Traurigkeit und Scham beobachtete (zum Glück istdiese Tortur nun vorbei), ergibt das Bild im Spiegel eine Menge Sinn.
وباعتباري مواطناً فرنسياً شاهد بمزيج من الحزن والخزي سلوكالفريق الوطني الفرنسي، على أرض الملعب وخارج أرض الملعب (من حسن الحظأن هذا التعذيب قد انتهى) فإن الصورة في المرآة منطقية إلى حدكبير.
-
Bei einer Verschlimmerung der Depression kommt es zuextremer Traurigkeit und Hoffnungslosigkeit in Verbindung mitgeringem Selbstwertgefühl, Schuldgefühlen, Gedächtnisverlust und Konzentrationsschwierigkeiten.
ومع تفاقم الاكتئاب سوءاً، تجتمع مشاعر الحزن الشديد واليأسبتدني احترام الذات والشعور بالذنب وفقدان الذاكرة والصعوبة فيالتركيز، فتؤدي هذه التركيبة إلى حالة ذهنية شديدة الإيلام.
-
Ist Traurigkeit eine Krankheit?
هل يُعَد الحزن مرضاً؟
-
NEW YORK – Traurigkeit ist eine der wenigen menschlichen Empfindungen, die in allen Gesellschaften und allen Zeitalternanerkannt wurden.
نيويورك ـ إن الحزن واحد من العواطف البشرية القليلة التينستطيع أن نتعرف عليها في كل المجتمعات وفي كل العصور.
-
Einige der frühesten bekannten Epen, z. B. die Iliasund der Gilgamesch- Epos , beschreiben die tiefe Traurigkeit der Protagonisten nach dem Verlust enger Gefährten.
وتصور بعض أقدم الملاحم التاريخية المعروفة، مثل الإلياذةوجلجامش، الحزن الشديد الذي انتاب الأنصار بعد خسارة الرفاقالمقربين.
-
Selbst Primaten zeigen nach Verlusten physiologische Anzeichen und Verhaltensweisen, die der Traurigkeit beim Menschenunverkennbar ähnlich sind.
وحتى الرئيسيات (القِرَدة العليا) تظهر علامات فسيولوجيةوسلوكية بعد خسارة المقربين، وهي علامات مشابهة على نحو لا لبس فيهلمشاعر الحزن بين البشر.
-
Im fünften Jahrhundert v. Chr. lieferte Hippokratesdie erste bekannte Definition der Melancholie (die wir heute„ Depression“ nennen) als eigenständiger Störung: „ Wenn Angst oder Traurigkeit lange andauern, so handelt es sich um einenmelancholischen Zustand.“ Die Symptome, die Hippokrates mit einermelancholischen Störung verband – „eine Abneigung gegen Essen, Niedergeschlagenheit, Schlaflosigkeit, Reizbarkeit, Ruhelosigkeit“–, sind denen, die in modernen Definitionen für depressive Störungen genannt werden, bemerkenswert ähnlich.
فقد قدم لنا أبقراط أول تعريف للمالنخوليا أو السوداوية (أوما نسميه اليوم بالاكتئاب) باعتباره خللاً مستقلاً: "إذا دام الخوفوالحزن لفترة طويلة فهذا يعني خلل السوداوية". والأعراض التي ربطهاأبقراط بالسوداوية ـ "النفور من الطعام، والقنوط، والأرق، وحدة الطبع،ونفاذ الصبر" ـ تشبه بشكل ملفت للنظر تلك الأعراض التي تصفهاالتعريفات الحديثة للخلل الاكتئابي.
-
Wie Hippokrates erkannten Ärzte im Laufe der Geschichteimmer wieder, dass sich die Symptome der normalen Traurigkeit undder depressiven Störung ähnelten.
ومثلهم كمثل أبقراط ، أدرك الأطباء طيلة عصور التاريخ أنأعراض الحزن الطبيعي والخلل الاكتئابي متشابهة.
-
Mich dünkte, ich müßte sie in eine grundlose Tiefe fallen lassen, wenn ich sie losließe, und töten, wenn ich sie ferner gefangen hielt; eine große Angst und Traurigkeit senkte sich auf unsere kindischen Herzen., Wir saßen, wie es sich traf, umher, und mich rührte jetzt eine große Traurigkeit, so daß mir einige Tränen entfielen, als ich bedachte, daß Anna nun zum letztenmal und tot über diesen schönen Berg gehe., "Wir fanden beide allerdings zu Haus und in einer großen Traurigkeit, jede von ihnen hatte Heimweh nach den Eltern und nach der Schwester und getraute sich doch nicht, die zu sehen, die sie gern gesehen hätte., Eine Traurigkeit, so fährt die Sage fort, begann alsbald den Knaben zu beschleichen, seine Lebendigkeit verlor sich, und sein Auge wurde matt., Soweit war alles gut; aber bald darauf veränderte sich mein Horizont; die Menschen verkehrten meine Freude in Traurigkeit., "Für mich reicht es ja immer aus", sagte sie, und Georg glaubte eine leichte Traurigkeit im Klang ihrer Worte zu vernehmen., Er ging über den Sommerhaidenweg, in sonderbarem Dämmerlicht, das ihn mit tiefer Traurigkeit erfüllte., Allmählich fiel ihm ein, daß ihn vor kurzem in einem Traum solch ein schwerer, früher nie geahnter Dämmerschein umgeben und seine Seele mit unverständlicher Traurigkeit erfüllt hatte., Der Reisende beugte sich zum Wagen heraus und schüttelte den Kopf mit einem Ausdruck von Überlegenheit und Traurigkeit zugleich., Von seinem Wesen ging eine tiefe ansteckende Traurigkeit aus.