-
Die Theologie ist ein wichtiger Bestandteil der Religionswissenschaften.
اللاهوت هو جزء مهم من علم الدين.
-
Er studiert Theologie an der Universität.
يدرس علم الكلام في الجامعة.
-
Ich habe jede Menge Bücher über Theologie zu Hause.
لدي الكثير من الكتب حول علم الكلام في المنزل.
-
Sie schreibt ihre Doktorarbeit in der Theologie.
هي تكتب رسالة الدكتوراه في علم الكلام.
-
Einige Leute finden Theologie sehr kompliziert und schwer zu verstehen.
بعض الناس يجدون علم الكلام معقدًا جدًا وصعب الفهم.
-
Seit 2004 wird an ausgewählten deutschen Universitäten in
Modellversuchen islamische Theologie unterrichtet.
Islamischer Religionsunterricht wird an öffentlichen Schulen
punktuell bereits in den Bundesländern Baden-Württemberg,
Bayern, Berlin, Bremen, Nordrhein-Westfalen, Niedersachsen
und Rheinland-Pfalz angeboten. Ein
flächendeckendes Angebot wird deutschlandweit angestrebt.
ومنذ 2004 م بدأت بعض الجامعات الألمانية المختارة بتطبيق خطط
تجريبية لتدريس التربية الإسلامية. بالإضافة إلى ذلك هناك مدارس رسمية
في ولايات بادن-فورتينبيرج، بايرن، برلين، بريمن، نوردراين-فيستفالن،
نيدرزاكسن، وراينلند-فالتس تدرّس فيها التربية الإسلامية. وهناك مساعي
لتطبيق ذلك في كل الولايات الألمانية.
-
Die islamische Theologie hat ungerechte Herrschaft oft als unislamisch denunziert; insofern fällt auch der utopische Umkehrschluss leicht, dass die Rückkehr zum "wahren Islam" die vermisste Gerechtigkeit garantieren würde.
إن الفقه الإسلامي يعتبر الحكم الظالم غير إسلامي في كثير من الحالات، ولهذا يسهل التوصل إلى الاستنتاج العكسي اليوتوبي، أي أن العودة إلى "الإسلام الصحيح" تضمن رجوع العدالة الغائبة.
-
Religiös motivierte Gewalt stellt die Welt vor Herausforderungen, die man vor dem 11. September 2001 nicht kannte. Religion und Gewalt – was rät die Theologie? Volker Maria Neumann sprach mit Professor Richard Schröder vom Nationalen Ethikrat.
إن العنف المنبعث من وازع ديني جعل العالم يقف أمام تحديات لم تكن معروفة قبل الحادي عشر من سبتمبر/أيلول 2001. ويبدو أن السياسة محتاجة إلى جدل يشارك فيه المجتمع كله حتى تستطيع أن تجعل الحلول واقعية. حوار مع البروفيسور ريشارد شرودر حول "الطاقة العدوانية" للأديان.
-
Mit den Terroranschlägen vom 11. September 2001 sah sich die Welt einer auch religiös motivierten Gewalt gegenüber, auf die bis heute keine schlüssige Antwort gefunden wurde. Wie erklärt sich die Theologie jenen gewaltbereiten Fundamentalismus, der in Gott (im Absoluten) seine Legitimation sucht?
بعد الهجمات الارهابية في الحادي عشر من سبتمبر/أيلول 2001 أصبح العالم يواجه عنفا له أيضا بواعث دينية ولم يجد له المرء تفسيرا مقنعا حتى اليوم. كيف يفسر علم اللاهوت تلك الأصولية الارهابية التي تبحث عن مسوغ شرعي لها في الدين؟
-
Indem sie ihren Regierungen die Schuld für unser Handeln zuschoben, nahmen uns diese Kommentatoren gleich die Propagandaarbeit ab. Und wichtiger noch, sie lenkten die Aufmerksamkeit von der eigentlichen Triebfeder unseres Handelns ab - der islamistischen Theologie.
كان هؤلاء المعلقون الصحافيون يتولون بدلا عنا مهمة البروباغندا السياسية من خلال اعتبارهم حكوماتهم (الغربية) بأنها الجهة التي تتحمل ذنب ومسؤولية الأعمال التي نقوم بها. الأهم من ذلك أنهم كانوا من خلال ذلك يصرفون اهتمام القراء عن الجذور والبواعث الحقيقية لأعمالنا تلك وهي على وجه التحديد علوم الدين وفقا لرؤى الإسلامويين.
-
Auf individueller Ebene mögen Muslime dem Säkularismus zustimmen oder ihn ablehnen, aber zumindest gegenwärtig erlaubt die formelle islamische Theologie - im Gegensatz zur christlichen - keine Trennung von Staat und Religion;
قد يتقبل المسلمون على الصعيد الفردي مفهوم العلمنة أو يرفضونه، لكن علوم الدين الإسلامية التقليدية ما زالت لا تسمح في الوقت الحالي على الأقل على عكس الحال لدى الدين المسيحي بالفصل بين الدولة والدين.
-
Über Jahrzehnte hin nutzten radikale Islamisten die Spannung zwischen islamischer Theologie und dem modernen säkularen Staat für ihre Zwecke aus, indem sie etwa typischerweise ein Gespräch mit der Frage "Bist du Brite oder Muslim?" begannen.
فقد استغل المتطرفون الإسلاميون على مر عقود طويلة لصالح أغراضهم التوتر القائم بين علوم الدين الإسلامية ومفهوم الدولة العلمانية الحديثة فعمدوا إلى استخدام قوالب الكليشيهات كالبدء في طرح السؤال التالي "هل أنت بريطاني أم مسلم؟"
-
Aber die Hauptursache für den Erfolg der Radikalen ist die Tatsache, dass die meisten islamischen Institutionen in England schlicht und einfach nicht über Theologie reden wollen.
لكن العامل الرئيس وراء النجاح الذي حققه الراديكاليون يعود بكل بساطة إلى امتناع أغلبية المؤسسات الإسلامية في إنكلترا عن الخوض في الأمور المتعلقة بعلوم الدين في الإسلام.
-
Aber es reicht nicht zu sagen, dass die Muslime, weil sie sich hier nun einmal zu Hause fühlen, die Passagen im Koran einfach überblättern sollen, die zum Töten der Ungläubigen aufrufen. Wenn man sich um die Auseinandersetzung mit diesen jahrhundertealten theologischen Postulaten drückt, dann wird die Kluft zwischen der islamischen Theologie und der modernen Welt jeden Tag tiefer.
لكنه لا يكفي أن نقول إن المسلمين لا يتعين عليهم لمجرد كونهم مواطنين لهذا البلد إلا أن يمروا مر الكرام على الفقرات التي تضمنت في القرآن المطالبة بقتل الكفار. فحين يمتنع المسلمون عن الخوض في جدل بشأن هذه المطالب الثابتة التي سنتها علوم الدين على مر قرون طويلة عندئذ تزداد يوما بعد يوم حدة الهوة القائمة بين علوم الدين في مفهوم الإسلام وبين العالم المعاصر.
-
Ich schätze Hans Küng sehr als einen großen christlichen Theologen. Denn er entwirft eine Theologie, die dem 21. Jahrhundert angemessen ist: Eine befreite Theologie, die dem wissenschaftlichen und philosophischen Fortschritt, den die Menschheit erzielt hat, Rechnung trägt. Hierbei setzte er sich über die mittelalterliche Theologie hinweg, die unserem Zeitalter nicht mehr entspricht. Es wäre wünschenswert, wenn es Wissenschaftler in der islamischen Welt gäbe, die wie Hans Küng den wissenschaftlichen und philosophischen Lehren gegenüber offen wären.
انا احترم جدا هانز كونغ بصفته عالما لاهوتيا كبيرا داخل المسيحية. فهو يبلور لاهوتا يليق بالقرن الواحد والعشرين اي لاهوتا تحرريا يتناسب مع التقدم العلمي والفلسفي الذي حققته البشرية. وبالتالي فهو قد تجاوز لاهوت العصور الوسطى لانه لم يعد صالحا لعصرنا ويا ليت ان عندنا في العالم الاسلامي علماء دين منفتحين على النظريات العلمية والفلسفية مثله.
-
die Grundsätze der Psychologie, und nach Entwicklung der Seele auch der Ontologie, der Kosmologie, der Theologie, der Physik enthalten!, Jedem Lehrer bleibt sein Name, sein Rang, seine Lateinische eigne Classe; nur jede andre Wißenschaft, Theologie, Physik, Gr[iech]., Physik Naturlehre Künste Geschichte und Geographie politisch: Grund aller Zeiten aller Völker unsrer Zeit Philosophie und Metaphysik Logik, Aesthetik, Bonsens Moral, Politik, Ethik Theologie, Abschied, Encyklopäd[ie]., In der dritten Mathematik und Physik und Künste: Geographie, Geschichte und Politik: Metaphysik, Philosophie, Theologie, Encyklopädie., Die Theologie tritt hier heran, wird ein System, aber voll Philosophie eines Reimarus, so wie sie in der vorigen Klasse voll Philologie eines Michaelis und Ernesti war., Die Theologie anders, als eine Krone der Cosmologie, und die Ontologie endlich die bildendste Wissenschaft unter allen., Das wird bilden, und Pragmatische Einleitung zur Quelle der Theologie., Vortrag in Metaphysik, Logik, Aesthetik, Bonsens, Moral, Ethik, Politik, Theologie; allemal in ihrem Umfange - Gott!, In der Theologie, und haben wir eine Erklärung der Bibel?, Kritik aller Theologie aus spekulativen Prinzipien der Vernunft