-
Dieses Stück Kuchen ist für dich
هذه القطعة من الكعكة لك.
-
Ich habe ein Stück Holz gefunden
وجدت قطعة من الخشب.
-
Ein Stück von meinem Herzen ist immer bei dir
جُزْءٌ من قلبي دائمًا معك.
-
Sie hat ein Stück Brot mit Marmelade gegessen
أكلت قطعة خبز مع المربى.
-
Kannst du das Stück Papier für mich halten?
هل يمكنك أن تمسك تلك الورقة لي؟
-
Heute träten die Menschen vermehrt ,,aus freien Stücken’’ dem Islam bei, sagt Abdullah, immer noch viele Frauen und reichlich Akademiker: Bürger wie Kai Lühr.
وأضاف عبدالله: إن عدد من يدخلون في الإسلام اليوم بمحض إرادتهم في تزايد، وما زالت النساء تشكل نسبة كبيرة منهم وكثير من الجامعيين ومواطنون أمثال لور.
-
Immerhin hat man über die Jahrzehnte Stück für Stück den Karren auch gemeinsam gegen die Wand gefahren und hemmungslos Valium fürs Volk verteilt.
وحقيقة الأمر أن المرء سار بالعربة على مدى عقود خطوة خطوة ضد الحائط ووزّع المسكنات على الشعب دون حياء.
-
Wer sie Stück für Stück preisgibt, gibt den Terroristen das Signal, nur weiterbomben zu müssen, um unsere Werte zu erschüttern.
ومن يتخلى شيئا فشيئا عن مبادئ هذا المجتمع يعطي للإرهابيين الضوء الأخضر ليستمروا بعملهم من أجل تقويض هذه القيم.
-
Die Konjunkturklimawerte sind in den letzten Wochen getragen von der WM-Stimmung noch ein Stück weiter gestiegen.
وفي الأسابيع الأخيرة سجل المؤشر الاقتصادي ارتفاعا طفيفا بفعل أجواء كأس العالم.
-
Statt konsequent den Rotstift anzusetzen und bei den Staatsausgaben zu sparen, wird wieder einmal der bequeme Weg gegangen. Am einfachsten lässt sich eben die Steuerschraube noch ein Stück weiterdrehen.
وبدلاً من استخدام سياسة التقشّف وتخفيض نفقات الدولة فإن هذا الائتلاف يختار الطريق الأسهل مرّة أخرى. فأسهل الحلول هي زيادة الضرائب.
-
Ich möchte mir diese Stücke ansehen.
أود أن أرى بعضا من هذا
-
Heute hingegen seien es nur noch 1000 Stück. Der zentrale Universitätsbuchladen übernehme Verkauf und Verteilung.
أما الآن فيطبع 1000 نسخة فقط. وتتولى المكتبة المركزية عملية البيع و التوزيع.
-
Erfahrungen zeigten, dass "wir bei der Ausbildung und dem Training der
afghanischen Armee und Polizei ein ganzes Stück vorangekommen sind". Dies sagte Bundeskanzlerin
Angela Merkel nach einem Gespräch mit dem afghanischen Präsidenten Hamid Karzai im
Bundeskanzleramt.
صرحت المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل عقب محادثاتها مع الرئيس الأفغاني حامد كرزاي في مبنى
المستشارية الألمانية بقولها: „أثبتت التجارب أننا قد أحرزنا تقدماً كبيرا فيما يتعلق بتعليم وتدريب
الجيش وجهاز الشرطة الأفغانيين.“
-
Es gebe jetzt eine Chance, auf dem schwierigen Weg zum
Frieden ein entscheidendes Stück voranzukommen, betonte der Minister. Gleichzeitig warnte
er vor Euphorie: "Wir sind gut beraten, an die Bewertung der zukünftigen Prozesse mit
Realismus und Augenmaß heranzugehen."
كما أكد على وجود فرصة حالياً للقيام بخطوات حاسمة على الطريق الصعب لتحقيق السلام. إلا إنه حذر
من الحماسة الزائدة: „ يجب علينا أن نتعامل مع تقييم العملية المستقبلية بواقعية ودقة".
-
An die Banken appellierte sie, bei der Kreditvergabe Kooperationsbereitschaft zu zeigen. Der
Staat könne nur helfen, in dem er den Kreditinstituten ein Stück des Risikos abnehme.
كما ناشدت المستشارة البنوك إظهار استعداد للتعاون عند منح القروض. أما الدولة فبوسعها المساعدة عن طريق تحمل جزء من
المخاطر عن المؤسسة المانحة للقرض.
-
London - Nach Informationen des britischen Musikmagazins "NME" spielt der Who-Chef den Lead-Gitarrenpart bei einem Stück namens "Slow Burn"., Die Jeep-Produktion sei auf bis zu 80.000 Stück ausgelegt, es seien in den ersten zwei Monaten des Jahres aber nur 210 Autos abgesetzt worden., Ob das Stück tatsächlich von dem aktuellen Vorfall stammt, ist jedoch umstritten., Gemeinsam mit ihrem Schwiegervater habe sie das Stück der Polizei übergeben., Doch die Nordlichter erkannten sofort, was er als sein erstes Stück auf den Tisch legte., Samuel Beckett, dem Autor der "Glücklichen Tage", ist diese Frage schon vor vierzig Jahren gestellt worden, als das Stück noch neu war, und er hat sie, ganz klar, beantwortet: "Ich weiß es nicht.", Mit dem Liebestrank-Drama debütierte er 1981 in Bayreuth, dieses Stück des brennenden Verlangens, des inneren Feuers, das raus muss aus der Mördergrube des Herzens, ist sein Stück., Im Mai spielt Madonna im Stück "Up for Grabs" im Wyndham Theatre, ein paar Tage früher feiert Oscar-Preisträgerin Gwyneth Paltrow ihre Londoner Premiere in "Proof" von David Auburn., Für viele Touristen gehört das Stück zu den Sights wie die Kronjuwelen und Buckingham Palace., Doch über das Vorüberrauschen der Zeit hinweg hat das Stück seinen Unterhaltungswert bewahrt.