-
Baykal warnt, appelliert und droht – alles umsonst.
لقد ذهبت كلّ تحذيرات بايكال ونداءاته وتهديداته أدراج الرياح.
-
"Der Papst ruft zum Dialog auf", titelte die liberale Tageszeitung Milliyet und führte aus: "Alle Sorgen sind umsonst gewesen. Der Papst-Besuch hat einen guten Anfang genommen.
ورد في صحيفة ملّيت اليومية الليبرالية هذا العنوان: "البابا يدعو للحوار"؛ وتابعت الصحيفة: "كانت كلّ الهموم من دون أساس. بدأت زيارة البابا بداية جيدة. "
-
für diejenigen, die Gottes betend im Stehen, im Sitzen und auf der Seite liegend gedenken und über die Schöpfung der Himmel und der Erde nachdenken und sagen: "Unser Herr, Du hast all das nicht umsonst geschaffen. Gepriesen seist Du! Behüte uns vor der Strafe des Feuers!
الذين يذكرون الله قياما وقعودا وعلى جنوبهم ويتفكرون في خلق السماوات والأرض ربنا ما خلقت هذا باطلا سبحانك فقنا عذاب النار
-
die Allahs stehend , sitzend und auf der Seite ( liegend ) gedenken und über die Schöpfung der Himmel und der Erde nachdenken : " Unser Herr , Du hast ( all ) dies nicht umsonst erschaffen . Preis sei Dir !
« الذين » نعت لما قبله أو بدل « يذكرون الله قياما وقعودا وعلى جنوبهم » مضطجعين أي في كل حال ، وعن ابن عباس يصلون كذلك حسب الطاقة « ويتفكرون في خلق السماوات والأرض » ليستدلوا به على قدرة صانعهما يقولون « ربنا ما خلقت هذا » الخلق الذي نراه « باطلا » حال ، عبثا بل دليلا على كمال قدرتك « سبحانك » تنزيها لك عن العبث « فقِنا عذاب النار » .
-
die Allahs stehend , sitzend und auf der Seite ( liegend ) gedenken und über die Schöpfung der Himmel und der Erde nachdenken : " Unser Herr , Du hast ( all ) dies nicht umsonst erschaffen . Preis sei Dir !
الذين يذكرون الله في جميع أحوالهم : قيامًا وقعودًا وعلى جنوبهم ، وهم يتدبرون في خلق السموات والأرض ، قائلين : يا ربنا ما أوجدت هذا الخلق عبثًا ، فأنت منزَّه عن ذلك ، فاصْرِف عنا عذاب النار .
-
Bis später. Alles umsonst.
"كل ذلك بلا جدوى يا "ويـل بلا جدوى
-
Wenn Calvera nach all unseren Anstrengungen nun nicht kommt, war alles umsonst!
اذا لم يأتى كلفيرا بعد كل هذا يالها من مضيعة للوقت
-
Du hast alle drei umsonst umgebracht.
لقد قتلت ثلاثتهم من آجل لا شئ
-
Kostet die Pferde jede Menge Hufeisen in diesen Felsen und alles umsonst.
ستكثر الجياد خلفك كل ذلك بدون فائدة
-
Nächstes Mal kommst du hinter Gitter, und all meine Arbeit war umsonst.
ستكون مقبرة يُدفن فيها كل مجهودى