der Bürgermeister [pl. Bürgermeister]
عُمْدَة [ج. عمد]
les exemples
  • Der Bürgermeister hat das Projekt genehmigt.
    وافق العمدة على المشروع.
  • Ich hatte ein Meeting mit dem Bürgermeister.
    كان لدي اجتماع مع العمدة.
  • Der Bürgermeister wird eine Rede halten.
    سيقوم العمدة بإلقاء خطاب.
  • Herr Müller ist der neue Bürgermeister unserer Stadt.
    السيد مولر هو عمدة مدينتنا الجديد.
  • Der Bürgermeister ist für die öffentlichen Dienste verantwortlich.
    العمدة مسؤول عن الخدمات العامة.
  • Dort war er unter anderem als Berater im Wirtschaftsministerium tätig, bevor er nach Kriegsende nach Berlin zurückkehrte und dort 1947 zum ersten Regierenden Bürgermeister gewählt wurde.
    حيث عمل من بين ما عمل كمستشار في وزارة الاقتصاد، وذلك قبل أن يعود إلى برلين بعد انتهاء الحرب لينتخب كأول عمدة حاكم في عام 1947
  • Ein "Beispiel für Integration" nannte Bezirks-Bürgermeister Heinz Buschkowsky am 30. Januar 2008 den Start des "Campus Rütli", eines Verbundes von Schulen des sozialen Brennpunktgebiets, in dem 850 Schüler betreut werden.
    وصف عمدة بلدية روتلي هاينس بوشكوفسكي في 30 يناير/ كانون ثان 2008 بداية مشروع "مجمع مدارس روتلي" بأنه "مثال على الاندماج"، ويتكون هذا المجمع من اتحاد مدارس المنطقة التي اشتهرت بالمشاكل الاجتماعية. تتم من خلال هذا المشروع رعاية 850 تلميذ.
  • Die Ernennung des aus Marokko stammenden Sozialdemokraten Ahmed Aboutaleb zum Bürgermeister machte weltweit Schlagzeilen, doch gerade dieser von rechts scharf beäugte Schachzug macht es der Stadt jetzt unmöglich, Ramadan zu halten: Der muslimische Bürgermeister darf keinen Verdacht dulden, er halte es mit Islamisten.
    إن تعيين الاشتراكي الديمقراطي ذي الأصول المغربية أحمد أبو طالب عمدة لهذه المدينة كان عنواناً عريضاً للكثير من صحف العالم، لكن هذه الخطوة التي ينتقدها اليمين جعلت من الصعب على المدينة أن تسمح ببقاء طارق رمضان: فعلى عمدة المدينة المسلم ألاّ يتسامح مع الأشخاص الذين يثيرون الشبهات.
  • Khalidi verbrachte zwei Wochen in Jerusalem, wo seine Familie seit dem 15. Jahrhundert lebte und sein Onkel in den dreißiger Jahren Bürgermeister war, bevor ihn die britische Mandatsmacht absetzte und auf die Seychellen deportierte (später wurde der Onkel Premierminister bei König Hussein von Jordanien).
    وقضى رشيد خالدي أسبوعين في القدس، حيث عاشت عائلته منذ القرن الخامس عشر وحيث كان عمّه في الثلاثينيات رئيسًا لبلديتها، وذلك قبل أن يعزله الانتداب البريطاني من منصبه وينفيه إلى سيشيل (وأصبح عمّه فيما بعد رئيسًا للوزراء لدى العاهل الأردني، الملك حسين).
  • Doch nicht als Islamist veränderte er die Türkei, sondern als Pragmatiker. Als Istanbuler Bürgermeister eröffnete er die erste U-Bahn, stellte die Heizungen von schmutziger Kohle auf Erdgas um, ließ Istanbul mit Bäumen ergrünen. Als Premier überraschte er alle, die dem Außenseiter misstrauten.
    وغير أنَّه لم يغيِّر تركيا بصفته إسلامويًا، بل بصفته سياسيًا براغماتيًا. وافتتح عندما كان رئيسًا لبلدية إسطنبول أوَّل مترو أنفاق في تركيا وحوَّل التدفئة باستخدام الفحم الملوِّث للبيئة إلى استخدام الغاز الطبيعي، كما أنَّه قام بتشجير إسطنبول. وعندما أصبح رئيسًا للوزراء فاجأ كلَّ الذين كانوا يشكّون بهذا السياسي المنطوي على نفسه.
  • Warum konzentrieren sich die Bürgermeister der AKP immer wieder auf Erziehungsaufgaben, die eindeutig muslimischer Prägung sind, wie Alkoholverbote und Geschlechtersegregation?
    مثلاً لماذا يركِّز رؤساء البلديات التابعون لحزب العدالة والتنمية مرارًا وتكرارًا على مهام تربوية ذات صبغة إسلامية، مثل تحريم الخمر والتمييز بين الجنسين؟
  • Doch die AKP als politische Partei, die mittlerweile die türkische Gesellschaft durchdrungen hat (seit 1994 stellt die Partei die Bürgermeister von Großstädten wie Istanbul und Ankara, seit 2002 die Parlamentsmehrheit und Regierung und nun - mit Abdullah Gül als neuem Staatspräsidenten - hat sie aktiven Anteil daran, konservative und religiöse Werte zu verbreiten.
    بيد أنَّ حزب العدالة والتنمية باعتباره حزبًا سياسيًا تغلغل في المجتمع التركي (منذ العام 1994 يمثِّل الحزب رؤساء البلديات في المدن الكبرى، مثل إسطنبول وأنقرة، ومنذ العام 2002 الأكثرية البرلمانية والحكومة والآن أيضًا رئيس الدولة عبد الله غول) وبذلك ساهم مساهمة فعَّالة في نشر القيم المحافظة والدينية.
  • Im Radio kommentierte der Londoner Bürgermeister, Ken Livingstone: "Unsere Nachforschungen über die Meinungen und Motivationen entfremdeter junger Muslime haben ergeben, dass nicht Afghanistan, sondern der Irak im Zentrum ihrer Aufmerksamkeit steht."
    فقد قال عمدة مدينة لندن، كين ليفينغستون، في تعقيب له بثته محطات الإذاعة "لقد دلت تحرياتنا حول أفكار وبواعث الشباب المسلمين الرازحين تحت وطأة الغربة بأن ما يعنيهم من أمر في المقام الأول هو الأحداث الجارية في العراق لا في أفغانستان."
  • Der Bürgermeister des Distriktes Sur in der kurdischen Stadt Diyarbakir, Abdullah Demirbaş, wollte seinen Teil dazu beitragen. In Plakaten auf Türkisch und Kurdisch warb die Stadtverwaltung für Organspenden. Doch statt eines Dankeschöns der Regierung kamen Ermittler des Innenministeriums. Diese witterten illegale Aktivitäten, weil die Stadtverwaltung ein Plakat auf Kurdisch drucken ließ.
    أراد عبد الله دميرباش رئيس بلدية ناحية سور التابعة لمدينة ديار بكر الكردية القيام بواجبه، فقامت الإدارة البلدية بالدعاية بملصقات كتبت باللّغتين التركية والكردية، داعية إلى التبرُّع بالأعضاء. الأمر الذي دفع الحكومة إلى البدء بالتحقيق معه، بدلاً من أن تقدِّم جزيل شكرها له على ذلك. استشعر المحقِّقون وجود نشاطات غير مشروعة، ذلك لأنَّ الإدارة البلدية قامت بطبع ملصق باللّغة الكردية.
  • In einer Rede vor dem Europäischen Sozialforum hatte der Bürgermeister das vielsprachige Angebot der Kommune verteidigt. Auch diese Rede wurde ihm zur Last gelegt. Schließlich eröffnete das Innenministerium ein Verfahren zur Amtsenthebung.
    دافع رئيس البلدية في حديث ألقاه أمام المنتدى الاجتماعي الأوروبي عن هذا العرض الذي قدَّمته البلدية بلغات متعدِّدة. فوجِّهت له تهمة بسبب هذا الحديث أيضا. وفي آخر المطاف رفعت وزارة الداخلية دعوى ضدَّه من أجل عزله من منصبه.
Synonymes
  • Gemeindeoberhaupt, Gemeindevorstand, Gemeindevorsteher, Ortsvorsteher, Rathauschef, Stadtoberhaupt
    رئيس ، زعيم ، سيّد ، إمام ، قريع ، سند ، دعامة ، رُكن ، علاّمة ، حاذق ، عالم
Synonymes
  • Bürgermeister, Oberbürgermeister, Schulze, Stadtoberhaupt, Ortsvorsteher, Schultheiß, Gemeindevorsteher, Gemeindeoberhaupt
Exemples
  • Um Schadenersatz bat er beim Bundesinnenministerium, dem Regierenden Bürgermeister und dem Finanzsenator., Dafür sei die "College Preparatory Academy" aber umso wirkungsvoller: "Ich bin sehr zufrieden, wie sich die Kinder entwickeln", sagt Bürgermeister Brown., Als erster hatte Bürgermeister Brown den Handlungsbedarf erkannt und 2001 das ehrgeizige und umstrittene Projekt initiiert - überhaupt das erste seiner Art in Kalifornien., Aber nun hat der republikanische Bürgermeister Bloomberg auch diese Sünde verboten., Aber fest steht, dass die Bürgermeister der sizilianischen Städte Prolo und Piraino ihren Bürgern verboten haben, mit ihren Vierbeinern um die Häuser zu gehen., Der Erste Bürgermeister ist nämlich eher ein etwas steifer Typ. Naturverbunden, ruhig, ein Einzelgänger, der die Dünen auf Sylt allemal den Gewölben einer verrauchten Disko vorzieht., Mit dem Regierenden Bürgermeister, finden sie, kann man die Stadt gut vermarkten., Seit Wochen fordert die Opposition, parlamentarisch wie außerparlamentarisch, den Bürgermeister auf, das örtliche Trauerspiel zu beenden: Schließlich üben auch die überregionalen Medien inzwischen harsche Kritik., Ein Hamburger Bürgermeister reagiert erst dann auf Personalprobleme, wenn er will, und bestimmt nicht, wenn er soll., Glücklicherweise haben wir einen Bürgermeister, der sein Problembewusstsein auf vielen nächtlichen Terminen gewissenhaft schult.
leftNeighbours
  • Regierenden Bürgermeister, Regierender Bürgermeister, Hamburgs Bürgermeister, Erster Bürgermeister, Bremens Bürgermeister, Kreuzbergs Bürgermeister, stellvertretender Bürgermeister, New Yorks Bürgermeister, Marzahns Bürgermeister, stellvertretende Bürgermeister
rightNeighbours
  • Bürgermeister Ortwin Runde, Bürgermeister Henning Scherf, Bürgermeister Henning Voscherau, Bürgermeister Harald Buttler, Bürgermeister Konrad Birkholz, Bürgermeister Hep Monatzeder, Bürgermeister Franz Schulz, Bürgermeister Jochen Wagner, Bürgermeister Rudolph Giuliani, Bürgermeister Rolf Wenzel
wordforms
  • Bürgermeister, Bürgermeisters, Bürgermeistern