der Schweizer
سِويسْري [ج. سويسريين]
les exemples
  • Mein Freund ist Schweizer.
    صديقي سويسري.
  • Dieser Käse ist Schweizer Ursprungs.
    هذا الجبن من أصل سويسري.
  • Ich habe eine Schweizer Uhr gekauft.
    لقد اشتريت ساعة سويسرية.
  • Er studiert an der Schweizer Universität.
    يدرس في الجامعة السويسرية.
  • Sie spricht fließend Schweizer Deutsch.
    تتحدث الألمانية السويسرية بطلاقة.
  • Als im Frühjahr 2003 in der Sahara 32 Touristen - unter ihnen 4 Schweizer - einer Geiselnahme zum Opfer fielen, nahm erstmals eine breite europäische Öffentlichkeit Notiz von einer Organisation, die aus den Wirren des algerischen Bürgerkriegs hervorgegangen war, dem Groupe salafiste pour la prédication et le combat (GSPC).
    لم يولِ الرأي العام الأوروبي اهتماماً لمنظمة (الجماعة السلفية للدعوة والقتال) المنبثقة من فوضى الحروب الأهلية الجزائرية، إلا في ربيع عامِ 2003 عندما راح اثنان وثلاثون سائحاً، من بينهم أربعة مواطنين سوسريين، ضحيةً لعملية اختطاف في الصحراء.
  • Von diesen Daten aus fallen die Aktien der Schweizer Finanzinstitutionen weiter.
    وباعتبار هذه النتائج تكون أسهم المؤسسات المالية السويسرية قد واصلت هبوطها المستمر منذ عام.
  • Außer dass die UBS-Bank die größte in der Schweiz ist, zählt sie mit 2700 Milliarden Dollar zu den weltweit größten Verwaltern des Privatvermögens.
    وزيادة على أنه البنك الأول في سويسرا، يصنف ‘يو بي أس’ الأول عالميا في مجال إدارة الثروات الخاصة حيث يدير ثروات قيمتها 2700 مليار دولار.
  • Aktien der größten Bank in der Schweiz haben 70% von ihrem Wert verloren (Archiv des französischen Agenturs)
    قيمة أسهم أكبر بنك سويسري فقدت 70% من قيمتها (الفرنسية-أرشيف)
  • Deshalb gilt die UPS-Bank als eine der wichtigsten Grundlagen der Schweizer Wirtschaft sowie als ein wichtiges Element für den globalen Finanzmarkt. Darauf wird hingewiesen, dass ein Drittel des täglichen Umsatzes in der ganzen Welt…
    لذا يشكل هذا البنك أحد أهم أعمدة الاقتصاد السويسري وعنصرا هاما على الساحة المالية العالمية. ويشار إلى أن ثلث المعاملات المالية اليومية في العالم تمر عبر سويسرا.
  • Beobachter sind der Auffassung, dass es 8 Kunden gelungen ist, so ein Urteil zu bekommen, könnte dazu führen, dass andere Kunden mit ähnlichen Fällen die Bank oder die Schweizer Behörde, die die Herausgabe ihrer Kontodaten zugenehmigt haben, vor das Gericht zu bringen.
    ويرى المراقبون أن حصول ثمانية مودعين على مثل هذا الحكم يفتح الباب أمام قضايا مشابهة قد يرفعها عملاء ‘يو بي أس’ ضد البنك أو السلطات السويسرية التي وافقت على رفع السرية المصرفية عن حساباتهم.
  • Das deutsche Stadion ist sicher. Wer diese Tatsache in Frage stellt, ist ein Nörgler und Querulant, als ob es nie eine Eissport- halle in Bad Reichenhall, einen Flughafen in Düsseldorf oder einen Alpentunnel in der Schweiz gegeben hätte.
    وكل من يضع حالة الملاعب تلك محل التساؤل فينظر إليه كشخص مهووس لا يكف عن الشكوى، وليس ما حدث عندما انهار سقف حلبة التزلج في ‘باد رايشنهال’ ببعيد عن الأذهان. ويتم تجاهل حوادث مشابهة أخرى وكثيرة، مثلا في مطار ‘دوسلدورف’ أو حادثة النفق في سويسرا.
  • Getüftelt und gebaut wird am Acabion bislang dezentral: Der Motor stammt aus England, manche Teile aus der Schweiz. Die Endmontage findet in Steinwand in der Rhön statt.
    يتم متابعة وبناء سيارة ‘اكابيون’ حالياً في أماكن مختلفة: المحرك من أنكلترا وبعض القطع من سويسرا. ويتم التركيب النهائي في مدينة ‘شتاينفند’ الألمانية بالقرب من مرتفاعات ‘رون’.
  • Besonders groß ist die Begeisterung natürlich, wenn ein internationales Turnier in Deutschland stattfindet, wie die Weltmeisterschaft 1974 und 2006 oder die Europameisterschaft 1988. Auch die Europameisterschaft 2008 wird in Deutschland mit besonderer Aufmerksamkeit verfolgt, findet sie doch mit Österreich und der Schweiz in zwei deutschsprachigen Nachbarländern statt.
    وبالطبع تزداد الحماسة عندما تقام الأحداث الكروية الكبرى في ألمانيا مثل تنظيم بطولة كأس العالم 2006 وقبل ذلك تنظيمها في عام 1974 ، إضافة إلى ذلك استضافت ألمانيا بطولة أوروبا عام 1988 ، ومن الجدير بالذكر أن بطولة أوروبا 2008 تلقى اهتماماً خاصاً في ألمانيا لأنها تقام في دولتين جارتين ناطقتين باللغة الألمانية هما النمسا وسويسرا.
  • Vertreter Australiens, Dänemarks, Deutschlands, Finnlands, Frankreichs, Irlands, Italiens, Japans, Kanadas, Neuseelands, der Niederlande, Norwegens, Schwedens, der Schweiz, Spaniens, der Tschechischen Republik, des Vereinigten Königreichs, der Vereinigten Staaten, der Europäischen Kommission, des Ratssekretariats der Europäischen Union, der Weltbank, der Afrikanischen Entwicklungsbank, des Internationalen Währungsfonds und der Vereinten Nationen sind am Freitag, den 20. März in Washington D.C. zusammengekommen, um zu diskutieren, wie die Bevölkerung Simbabwes bestmöglich bei ihren Bemühungen um die Wiederherstellung von Frieden, Stabilität, Wohlstand und Demokratie in ihrem Land unterstützt werden kann.
    اجتمع يوم الجمعة 20 مارس / آذار في واشنطن ممثلون عن كل من أستراليا والدانمارك وألمانيا وفنلندا وفرنسا وأيرلندا وإيطاليا واليابان وكندا ونيوزيلندا وهولندا والنرويج والسويد وسويسرا وأسبانيا وجمهورية التشيك والمملكة المتحدة والولايات المتحدة والمفوضية الأوروبية وأمانة مجلس الاتحاد الأوروبي والبنك الدولي وبنك التنمية الأفريقي وصندوق النقد الدولي والأمم المتحدة، اجتمعوا جميعاً لمناقشة كيفية دعم شعب زيمبابوى لإعادة السلام والاستقرار والرخاء والديمقراطية في أقرب وقت ممكن لبلادهم.
Synonymes
  • Eidgenosse
Synonymes
  • Schweizer, Müller, Deutscher, Europäer, Maler, Schneider, Italiener, Engländer, Weber, Spanier
Exemples
  • Zusätzlich habe Kohl nach seiner Amtszeit pro Jahr 100 000 Schweizer Franken von der Schweizer Großbank Crédit Suisse als Berater kassiert., Karstadt-Quelle, das Medienunternehmen EM.TV sowie der Schweizer Investor Hans-Dieter Cleven haben am Mittwoch wie erwartet den Zuschlag für das Deutsche Sportfernsehen (DSF) und die Online- Plattform Sport1 erhalten., Dafür werden die Modelle der kommenden Wintersaison auf 1800 Metern Höhe in den Schweizer Alpen und in einer Eishockeyhalle bei Mönchengladbach auf Schnee, Eis und Matsch gecheckt., Wie der Suhrkamp Verlag, in dem das Gesamtwerk Hesses erscheint, mitteilte, starb der ausgebildete Dekorateur und Nachlassverwalter seines Vaters bereits am 7. April 94-jährig bei Ascona im Schweizer Kanton Tessin., Der Schweizer Neel Jani ist neuer Testpilot des Formel-1-Teams Sauber., Den Zuschlag habe das Konsortium, dem neben EM.TV und dem Warenhauskonzern auch der Schweizer Investor und Boris Becker-Manager Hans-Dieter Cleven angehören, am vergangenen Freitag erhalten., Hier hatte sich Nestlé Deutschland vor einiger Zeit mit der Übernahme von Schöller positioniert, die Schweizer Mutter hatte kürzlich mit dem Erwerb von Mövenpick für Aufsehen gesorgt., Wer zwischen Schweizer Botschaft, Kanzleramt und Reichstag pendelt, bekommt nichts zu essen und zu trinken, es sei denn, er begibt sich zu Käfers auf das Dach des Hohen Hauses, was aber nicht nach jedermanns Geldbeutel ist., Zum Team in dem eisigen Verließ gehören auch Schweizer, schwedische, isländische, norwegische und amerikanische Forscher., Susanne Klingenstein stellt den Schweizer Molekularbiologen Christoph von Arb vor, der in der Nähe des MIT und der Harvard Universität ein Schweizer Konsulat leitet, das sich allein dem Transfer neuer Technologien widmet.
leftNeighbours
  • gebürtige Schweizer, abberufene Schweizer, gebürtiger Schweizer, Thomas Borer-Fielding Schweizer, 66-jährige Schweizer, Folkart Schweizer, renommierte Schweizer, arteispenden Schweizer, Joerg Schweizer, lebende Schweizer
rightNeighbours
  • Schweizer Banken, Schweizer Kanton, Schweizer Konten, Schweizer Alex Zülle, Schweizer Alpen, Schweizer Großbank, Schweizer Reiseleiterin, Schweizer Nationalspieler, Schweizer Nationalbank, Schweizer Botschafter
wordforms
  • Schweizer, Schweizern, Schweizers