New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!


les exemples
  • Das Vordringen der Wüste ist ein ernstes ökologisches Problem.
    تَصَحُّر الصحراء هو مشكلة بيئية خطيرة.
  • Die landwirtschaftliche Nutzung hilft, das Vordringen der Wüste zu begrenzen.
    يساعد الاستخدام الزراعي في الحد من تَصَحُّر الصحراء.
  • Die Verknappung der Wasserressourcen kann das Vordringen der Wüste beschleunigen.
    قد يسرع نقص الموارد المائية من تَصَحُّر الصحراء.
  • Die lokale Bevölkerung leidet sehr unter dem Vordringen der Wüste.
    السكان المحليين يعانون بشدة من تَصَحُّر الصحراء.
  • Es werden Maßnahmen erforderlich sein, um das Vordringen der Wüste zu stoppen.
    سيكون من الضروري اتخاذ الإجراءات لوقف تَصَحُّر الصحراء.
  • Gansu ist in mehreren Bereichen gefordert: Die Schwerindustrie muss modernisiert werden, und die Provinz mussgegen die Wüstenbildung und das Vordringen der Wüste Gobivorgehen.
    تتراوح التحديات التي تواجهها مقاطعة جانسو بين تحديثصناعاتها الثقيلة إلى مقاومة التصحر والتهام صحراء غوبي للأراضيالزراعية.
  • Sinkende Niederschlagsmengen trugen direkt oder indirekt zu Missernten, dem Vordringen der Wüste in das Weideland, dem Rückgangvon Wasser und Land für den Viehbestand sowie zu einer massiven Entwaldung bei.
    لقد ساهم انخفاض معدلات تساقط الأمطار على نحو مباشر أو غيرمباشر في تلف المحاصيل، وزحف الصحراء على أراضي المراعي، والافتقارإلى المياه والأراضي المعشوشبة اللازمة لرعي الماشية، والتصحرالشديد.
  • Zweitens sollten wir IPCC-artige wissenschaftliche Prozessefür weitere globale Herausforderungen wie etwa den Verlust derglobalen Artenvielfalt, das Vordringen der Wüsten und dieÜberfischung der Ozeane einleiten.
    ثانياً، يتعين علينا أن نعمل على إنشاء منظمات أخرى شبيهةبالهيئة الدولية لدراسة تغير المناخ لمواجهة التحديات العالميةالأخرى، بما في ذلك خسارة التنوع الأحيائي على مستوى العالم، والتصحر،والصيد الجائر في المحيطات.
Synonymes
  • الزحف الصحراوي