New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
les exemples
-
Die Entscheidungen internationaler Gerichte haben eine große Bedeutung für die Durchsetzung des internationalen Rechts.
قرارات المحاكم الدولية لها أهمية كبيرة في تطبيق القانون الدولي.
-
Es ist wichtig, die Unabhängigkeit und Unparteilichkeit der Entscheidungen internationaler Gerichte zu gewährleisten.
من الضروري ضمان استقلالية وحيادية قرارات المحاكم الدولية.
-
Die Entscheidungen internationaler Gerichte beeinflussen oft die Politik und Gesetze der Mitgliedsstaaten.
قرارات المحاكم الدولية غالبًا ما تؤثر على السياسات والقوانين للدول الأعضاء.
-
Einige Staaten erkennen die Entscheidungen internationaler Gerichte nicht immer an.
بعض الدول لا تعترف دائمًا بقرارات المحاكم الدولية.
-
Entscheidungen internationaler Gerichte können zur Lösung von Konflikten und zur Förderung des Friedens beitragen.
قرارات المحاكم الدولية يمكن أن تسهم في حل النزاعات وتعزيز السلام.
-
mit Dank Kenntnis nehmend von der vom Generalsekretär veranlassten Zusammenstellung von Entscheidungen internationaler Gerichtshöfe, Gerichte und anderer Organe in Bezug auf die Artikel,
وإذ تلاحظ مع التقدير مجموعة القرارات الصادرة عن المحاكم الدولية بأنواعها وعن غيرها من الهيئات، التي ترد فيها الإشارة إلى هذه المواد والتي أعدها الأمين العام،
-
ersucht den Generalsekretär außerdem, die Zusammenstellung von Entscheidungen internationaler Gerichtshöfe, Gerichte und anderer Organe in Bezug auf die Artikel zu aktualisieren und die Regierungen zu bitten, Informationen über ihre diesbezügliche Praxis vorzulegen, und ersucht den Generalsekretär ferner, ihr diese Unterlagen weit vor ihrer fünfundsechzigsten Tagung vorzulegen;
تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يستكمل مجموعة القرارات الصادرة عن المحاكم الدولية بأنواعها وعن غيرها من الهيئات التي ترد فيها الإشارة إلى هذه المواد وأن يدعو الحكومات إلى تقديم معلومات عن ممارساتها في هذا الشأن، وتطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم هذه المواد قبل بدء دورتها الخامسة والستين بوقت كاف؛
-
ersucht den Generalsekretär außerdem, eine erste Zusammenstellung von Entscheidungen internationaler Gerichtshöfe, Gerichte und anderer Organe in Bezug auf die Artikel vorzunehmen, und die Regierungen zu bitten, Informationen über ihre diesbezügliche Praxis vorzulegen, und ersucht den Generalsekretär ferner, ihr diese Unterlagen weit vor der zweiundsechzigsten Tagung vorzulegen;
تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يعد مجموعة أولية من القرارات التي تشير إلى هذه المواد والتي أصدرتها المحاكم الدولية بأنواعها وغيرها من الهيئات، وأن يدعو الحكومات إلى تقديم معلومات عن ممارساتها في هذا الشأن، وتطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم هذه المواد سلفا قبل بدء دورتها الثانية والستين بوقت كاف؛