les exemples
  • Das deutsche Recht reguliert viele Aspekte der deutschen Gesellschaft.
    القانون الألماني ينظم العديد من الجوانب في المجتمع الألماني.
  • Um in Deutschland Anwalt zu werden, müssen Sie das deutsche Recht gut lernen.
    لتصبح محامياً في ألمانيا، يجب أن تتعلم القانون الألماني بشكل جيد.
  • Die Einhaltung des deutschen Rechts ist für alle Bewohner notwendig.
    الالتزام بالقانون الألماني يعتبر ضرورياً لجميع السكان.
  • Das deutsche Recht ist komplex, aber präzise und umfassend.
    القانون الألماني معقد ولكنه دقيق وشامل.
  • Es gibt viele Bücher, die helfen, das deutsche Recht zu verstehen.
    هناك العديد من الكتب التي تساعد في فهم القانون الألماني.
  • Und deswegen hielten sich die Behinderungen und Benachteiligungen deutscher Firmen noch in recht engem Rahmen.
    هذا هو السبب في بقاء محاولات إعاقة الشركات الألمانية ومعاملتها بشكل غير عادل في نطاق ضيق.
  • Viele Deutsche haben heute zu Recht das Gefühl, dass sichjedes System der Fiskaltransfers in eine dauerhafte Versorgungslinie nach dem Muster Norditaliens verwandeln wird, dasseit einem Jahrhundert Süditalien finanziell stützt.
    ويشعر العديد من الألمان اليوم عن حق أن أي نظام للتحويلاتالمالية سوف يتحول إلى أنبوب تغذية دائم، وهذا أشبه بدعم شمال إيطاليالجنوبها طيلة القرن الماضي.
  • Doch am Ende stellt sich heraus, dass die gewöhnlichen Deutschen Recht behielten und die Eliten falsch lagen.
    ولكن في النهاية، تبين أن المواطنين الألمان العاديين كانوامحقين، وأن النخب كانت على خطأ.
  • Auf der deutschen Rechten hat der Prozess der Renationalisierung begonnen.
    ولكن بطبيعة الحال، ورغم تهديد اليمين الألماني بتبني نهجأكثر قومية، فإن التاريخ لن يعيد نفسه، لأن ألمانيا اليوم قد تغيرت،كما تغيرت بيئتها السياسية. ومع هذا فإن وجود ألمانيا المتشككة علىنحو متزايد في المشروع الأوروبي في قلب الاتحاد الأوروبي قد يعرضعملية التكامل الأوروبية للخطر الشديد، نظراً للنفوذ الاقتصادي الهائلالذي تتمتع به ألمانيا.
  • Natürlich hatte die deutsche Kanzlerin Angela Merkel recht,als sie darauf hinwies, dass mit jedem Land entsprechend seinerspeziellen Situation umgegangen werden müsste.
    لا شك أن المستشارة الألمانية أنجيلا ميركيل كانت على حق حينأشارت إلى أن التعامل مع كل دولة لابد وأن يكون متفقاً معوضعها.
  • Jetzt haben wir Nigger-Offiziere. Die Deutschen haben Recht.
    ذلك الألمانى الحقير على حق , يجب ان نخسر هذه الحرب
  • Es stimmt, der Deutsche hatte Recht. Die Duschraumwände sind nicht aus Stahlbeton.
    ليس هناك فولاذ يدعم ويغطي تلك الحوائط
  • Irgendwie halte ich dich für einen Deutschen. Habe ich recht?
    هل أنت ألماني؟ هل أنا مصيب؟
  • Was machen Sie denn hier? Ich will mit den Deutschen über das Recht reden.
    ـ ماذا تفعل هنا؟ ـ للكلام مع الألمان حول العدالة