New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
les exemples
-
Er lehnte sich gegen die Entscheidung der Autorität auf.
تمرّد على قرار السلطة.
-
Die Bürger lehnen sich gegen die ungerechten Regierungspolitiken auf.
يتمرّد المواطنون على السياسات الحكومية غير العادلة.
-
Die Arbeiter lehnten sich gegen die Ungleichheit bei der Bezahlung auf.
تمرّد العمال على عدم المساواة في الأجور.
-
Die Studenten lehnen sich gegen das veraltete Bildungssystem auf.
يتمرّد الطلاب على نظام التعليم المتخلف.
-
Das Volk hat sich gegen die Tyrannei aufgelehnt.
تمرّد الشعب على الطغيان.
-
Mein eigenes Land zum Beispiel hat einen Großteil dessenerfunden, was das „britisch Sein“ ausmacht, um Schottland imachtzehnten Jahrhundert an die Vorstellung einer englischen Herrschaft zu gewöhnen und das gesamte Vereinigte Königreich davonzu überzeugen, dass es sich nicht dagegen auflehnen sollte, vondeutschen Königen regiert zu werden.
ولقد اخترعت بلادي، على سبيل المثال، القدر الأعظم مما ينبغيأن يعنيه كون المرء بريطانياً بهدف تجهيز اسكتلندا في القرن الثامنعشر لفكرة الحكم من إنجلترا، وإقناع المملكة المتحدة بالكامل بعدمالاعتراض على فكرة حكمها من قِـبَل ملوك ألمان.
-
Glauben Sie mir, wenn Sie Ihre Tochter nicht selbst Entscheidungen machen lassen, wenn Sie versuchen, ihr Leben zu kontrollieren, wird sie sich gegen Sie auflehnen.
أفترض هذا شكراً لكِ. واسمكِ هو؟ - (كاثلين) -
-
Wenn alle Kriegsherren Toyotomis sich gegen Ieyasu auflehnen, hat er grosse Probleme.
لو ان جميع اسياد الحرب الذين بجانب تويوتومى اتحدوا للمحاربة ضد لياسو فلن يتمتع بفرصة
-
Kummer bereiten die, die sich auflehnen.
"أنا لا احزن على أولئك
Synonymes