glatt [glatter ; am glattesten ]
les exemples
  • Die Oberfläche des Tisches ist sehr glatt.
    سطح الطاولة سوي جداً.
  • Seine Haut fühlte sich glatt und kühl an.
    بشرته كانت سوي و باردة.
  • Das Eis ist wirklich glatt, sei vorsichtig.
    الجليد سوي حقاً، كن حذراً.
  • Ich mag es, wenn das Papier glatt und glänzend ist.
    أنا أحب عندما يكون الورق سوي ولامع.
  • Der Holzboden wurde so glatt poliert, dass er spiegelte.
    تم تلميع الأرضية الخشبية بشكل سوي حتى انعكست فيها.
  • Kann ein Brief die Wogen glätten?
    هل تستطيع رسالة أن تعيد المياه إلى مجاريها؟
  • Es gibt viele Frauen wie Razia, die fern vom glatten Parkett der Politik leben und sich keinen Deut um die bevorstehenden Wahlen scheren.
    هناك العديد من النساء مثل راضية؛ يعشن بعيدا عن الخشبة الراقية لمسرح العمل السياسي ولا يولين أية أهمية لللانتخابات القادمة.
  • Die Pariser Behauptung, die atomaren Testexplosionen seien "sauber und gefahrlos" gewesen, wird darin als "glatte Unwahrheit" bezeichnet. Die Untersuchungskommission empfiehlt der Inselregion, von der französischen Regierung Entschädigungen für Umwelt- und Gesundheitsschäden zu fordern. Seitdem ist der Streit darum anhängig.
    وصف في هذا التقرير ادِّعاء باريس الذي يزعم أنَّ تجارب الانفجارات الذرِّية كانت "نظيفة ومأمونة" بأنَّه "كذب واضح". كما أوصت لجنة التحقيق حكومة الجزيرة بالمطالبة بتعويضات من الحكومة الفرنسية عن الأضرار البيئية والصحية. ومنذ ذلك الحين يقوم خلاف حول ذلك.
  • Carsten Juste gibt sich zerknirscht: In einem "offenen Brief an muslimische Mitbürger" versucht Juste Ende Januar, Wogen zu glätten, die ihren Ursprung Ende September nahmen, inzwischen aber immer gewaltiger und unkontrollierbarer zu werden drohten.
    يبدو كارستن يسته ممتعضًا "في رسالةٍ مفتوحةٍ وجَّهها للمواطنين المسلمين في الدنمارك" سعى فيها في نهاية كانون الثاني/يناير لتهدئة الهيجان الذي بدأت ملامحه بالظهور في نهاية أيلول/سبتمبر الماضي، والذي يجنح الآن نحو العنف ونحو فقدان السيطرة عليه.
  • Das zweite Mal wurde er in Ketten und Handschellen vorgeführt, sein Kopf war glatt rasiert. "Er wurde wie ein Drogen-Dealer oder Massenmörder zur Anklagebank geführt", meint ein Beobachter.
    وفي المرّة الثانية سيق إلى المحكمة مكبلاً بالسلاسل وكان شعره محلوقًا: "لقد قُدِّم إلى المحاكمة مثلما يتم تقديم تاجر مخدرات أو قاتل" على حد وصف أَحد المراقبين.
  • O ihr Gläubigen! Macht Eure Spenden nicht durch Kränkungen und schmerzende Äußerungen wieder zunichte! Das wäre wie einer, der sein Geld nur ausgibt, um von anderen gesehen zu werden und nicht an Gott und den Jüngsten Tag glaubt. Dieser Mensch ist mit einer glatten, mit fruchtbarer Erde bedeckten Steinschicht zu vergleichen. Ein starker Regenguß spült die fruchtbare Erde weg und hinterläßt nur das nackte felsige Gestein. Sie haben nichts von dem, was sie leisten. Gott leitet die Ungläubigen nicht zum rechten Weg.
    يا أيها الذين آمنوا لا تبطلوا صدقاتكم بالمن والأذى كالذي ينفق ماله رئاء الناس ولا يؤمن بالله واليوم الآخر فمثله كمثل صفوان عليه تراب فأصابه وابل فتركه صلدا لا يقدرون على شيء مما كسبوا والله لا يهدي القوم الكافرين
  • Die UNTAET beabsichtigt, die Beteiligung der Osttimorer an der Verwaltung nach und nach auszuweiten, um einen glatten Übergang in die Unabhängigkeit zu gewährleisten.
    فالإدارة الانتقالية تعتزم أن تزيد تدريجيا من مشاركة أبناء تيمور الشرقية في الإدارة من أجل كفالة الانتقال السلس نحو الاستقلال.
  • In dieser Hinsicht ähnelt Indien eher jenem Frankreich, mitdem Sarkozy einen glatten Bruch anstrebt, als demheutigen.
    وفي هذا السياق فإن الهند أكثر شبهاً بفرنسا التي يريدساركوزيالانفصال عنها من شبهها بفرنسا الحالية.
  • Kenen ging es vor allem darum, mit kurzfristigen Transferszyklische Unebenheiten zu glätten.
    كان كينين مهتماً في المقام الأول بالتحويلات قصيرة الأمدبهدف تخفيف حدة التقلبات الدورية.
  • In anderen Ländern, wie Russland und Argentinien, gibt eskeine unmittelbare Dollarbindung, doch versucht man dortnichtsdestoweniger, Kursbewegungen zu glätten.
    وثمة دول أخرى، مثل روسيا والأرجنتين، قد لا تربط عملاتهابالدولار حرفياً، إلا أنها تحاول تلطيف التحركات بين عملاتها وبينالدولار.
Synonymes
  • eben, blank, rund | rutschig, glitschig, schlüpfrig | eindeutig
    جميل ، حسن ، غرير ، مُشرق ، مليح ، بديع ، سليم ، مُعتدل ، قويم ، مُستوي
Synonymes
  • einfach, eben, ruhig, schwierig, still, schlicht, perfekt, bescheiden, sauber, glatt
Exemples
  • Wo aber würde alle Geschichts- und Geschichtenerzählung auf dieser Erde bleiben, wenn alles Vergangene nur glatt lackiert und chinesisch treu getüpfelt an der Wand hinge und nicht auch von Sankt Cyprian her durch das eiserne Gitter glimmerte?!..., Gar glatt liegen die Bogen nicht aufeinander; der Wind hat dann und wann allzu lustig damit gespielt; und - hier ist eine Seite, auf der ich alles mitnehme, was mir von dem Erdboden auf meines Vaters Erbe übriggeblieben ist., So ging es denn so ziemlich glatt ab; nur ich kriegte es natürlich zu hören von meiner Alten, daß jetzt das Hinflegeln mit beiden Ellenbogen auf dem Tische aufzuhören habe und daß sich eine Masse anderes nicht schicke., Unaufhörlich rieselt seit dem Nachmittag das weiße Gewirbel nieder und macht die Erde still, glatt und rein., "Schießen Sie noch fünftausend Taler ein, Herr Kompagnon, und wir sind glatt durch", murmelte der kranke Mann., " riefen aufatmend und mit glatt auseinander sich legenden Mienen alle ihm nach. "Der Doktor!, Wahrlich, ich war ein starker Mann! Ströme von Dinte hatten mich nicht ersäuft; ich stand fest in meinem philosophischen System - glatt und kugelrund und ohne die geringste Handhabe zur Bequemlichkeit des lieben Nächsten und Nachbars., Lieber Freund, ich kann dir mitteilen, sie sind so glatt geworden wie Spickaal, und wenn wieder mal solche Ferkel- und Eierplage über das Land kommt, dann machen wir wieder eine Rundreise durch die Wirtschaft., Die ging uns glatt ein., Und wollen Sie die Scholiasten darin nicht irre machen, ihr das glatt abstreiten?
leftNeighbours
  • alles glatt, doch glatt, allzu glatt, Haare glatt, Positionen glatt, Haut glatt, Allzu glatt, könnte glatt, ziemlich glatt, Schläfen glatt
rightNeighbours
  • glatt über die Bühne, glatt vergessen, glatt übersehen, glatt läuft, glatt gelogen, glatt verdoppelt, glatt gebügelt, glatt halbiert, glatt verdoppeln, glatt poliert
wordforms
  • glatt, glatten, glatte, glatter, glattes, glattem, glattere, glatteren, glatteste, glattesten