New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
les exemples
-
Es ist nicht vorstellbar, dass wir uns jemals trennen würden.
يمكن تصوره لا ,أننا سننفصل يومًا.
-
Dieses Szenario ist einfach nicht vorstellbar.
هذا السيناريو ببساطة غير قابل للتصور.
-
Es wäre nicht vorstellbar, diese Herausforderung ohne Ihre Hilfe zu bewältigen.
لا يمكن تصوره أن نواجه هذا التحدي بدون مساعدتك.
-
Die Auswirkungen dieser Entscheidung sind einfach nicht vorstellbar.
عواقب هذا القرار ببساطة لا يمكن تصورها.
-
Ein Leben ohne dich ist für mich nicht vorstellabel.
لا يمكن تصوُّر الحياة بدونك من وجهة نظري.
-
Alle Seiten betonten, dass eine dauerhafte Waffenruhe ohne die Unterbindung des
Waffenschmuggels in den Gazastreifen nicht vorstellbar sei. Die Bundeskanzlerin
schloss dabei eine internationale Unterstützung nicht aus.
وقد أكدت جميع الأطراف على أنه لا يمكن التوصل إلى تهدئة دائمة دون منع تهريب الأسلحة إلى قطاع
غزة، وفى ذلك لم تستبعد المستشارة الألمانية المساندة الدولية.
-
Das halte ich leider nicht für vorstellbar, obwohl damit dem Frieden gedient wäre.
الأمر الذي لا أستطيع مع الأسف تصوّره، على الرغم من أنَّه سيخدم عملية السلام.
-
Nicht vorstellbar, nicht wahr?
هل تتصورين ذلك؟
-
Die meisten von uns glauben, dass Banken Geld verleihen, dass ihnen andere anvertraut haben -- leicht vorstellbar, aber nicht die Wahrheit.
معظمنا يعتقد أن البنوك تقرض المال هذا ما عهد به من قبل المودعين.
-
Es ist ja nicht vorstellbar, dass ich gern etwas beitrage zu dem, was er leistet.
بالطبع لا يمكن أن أكون أراه محقاً و أود أن أشترك بم يفعل
-
Schwer vorstellbar, dass nichts von Wert an diesem Ort ist.
من الصعب أن نتصور عدم وجود .شيئاً ذو قيمة هنا