-
Die negative Seite dieser Situation ist sehr offensichtlich.
الجانب السلبي لهذه الحالة واضح جداً.
-
Wir sollten die negative Seite des Problems in Betracht ziehen.
يجب أن نأخذ في الاعتبار الجانب السلبي للمشكلة.
-
Er sieht nur die negative Seite der Dinge.
يرى فقط الجانب السلبي للأمور.
-
Die negative Seite des Fortschritts darf nicht übersehen werden.
لا يجب تجاهل الجانب السلبي للتقدم.
-
Sie versucht stets, die negative Seite zu überwinden.
تحاول دائماً التغلب على الجانب السلبي.
-
Auf der negativen Seite steht eine autoritäre und oft widersprüchliche Politik, besonders im so genannten "Krieg gegen den Terrorismus".
ولكن في المقابل تعدّ السياسة التي انتهجها مشرف سياسة استبدادية وكثيرًا ما كانت متناقضة خاصة فيما يعرف باسم "الحرب على الإرهاب".
-
Sie alle sind Teil eines enormen multilateralen Handelsdefizits, das aus Amerikas nie dagewesener Sparlückeherrührt – einer ( Unternehmen, Haushalte und den Staatssektorumfassenden) „nationalen Netto- Sparquote“, die um Abwertungseffektebereinigt seit 2008 negativ ist.
فكل الحالات تشكل جزءاً من عجز تجاري هائل متعدد الأطراف نابعمن النقص غير المسبوق في الادخار في الولايات المتحدة ــ معدل الادخارالوطني الصافي المعدل تبعاً لانخفاض القيمة (والذي يجمع قطاع الشركات،وقطاع الأسر، والقطاع الحكومي) والذي كان سلبياً منذ عام2008.
-
Diese Strategie betont interkulturelle Kommunikation alsbeste Möglichkeit, Vorurteile und negative Klischees auf beiden Seiten abzubauen.
تؤكد هذه الأجندة على التواصل بين الثقافات باعتباره الوسيلةالمثلى لكسر الأحكام المسبقة المتحيزة والصور النمطية السلبية على كلمن الجانبين.
-
Viele wissen, dass die Zinssätze von US- Schatzanleihen mitdreimonatiger Laufzeit im September 2008 leicht negativ waren – zumersten Mal seit 1941.
ويعرف العديد من الناس أن أسعار الفائدة على سندات الخزانةالأميركية ذات الثلاثة أشهر كانت سلبية تقريباً أثناء شهرسبتمبر/أيلول 2008 ـ وذلك للمرة الأولى منذ العام 1941.
-
Gleichzeitig sprachen die drei landesweit ausgestrahlten Diskussionen trotz der negativen Wahlwerbung beider Seiten wichtige Punkte in einem seriösen Format an und wurden in weiten Kreisenverfolgt.
في ذات الوقت، وعلى الرغم من الدعاية السلبية من جانبالطرفين، إلا أن المناظرات الثلاث التي بثتها محطات التلفاز علىالمستوى القومي قد أثارت عدداً من القضايا المهمة على نحو جيد الصياغةوحظيت بمشاهدة واسعة النطاق.
-
Alle reden von den negativen Seiten, und keiner von Vorteilen des Rauchens.
الجميع يتحدثون عن اضرار السجائر ولكن انظروا الي فوائدها
-
Und die negative Seite?
والشئ الغير جيد