les exemples
  • Der Stadtplaner arbeitet an einem neuen Projekt.
    المخطط الحضري يعمل على مشروع جديد.
  • Als Stadtplaner muss man eine breite Kenntnisse in verschiedenen Bereichen haben.
    كمخطط حضري ، يجب أن يكون لديك معرفة واسعة في مجالات مختلفة.
  • Der Stadtplaner hat die Änderungsvorschläge zur Neugestaltung des Stadtzentrums vorgestellt.
    قدم المخطط الحضري اقتراحات التغيير لإعادة تصميم مركز المدينة.
  • Der Stadtplaner ist dafür verantwortlich, den Raum effizient und nachhaltig zu nutzen.
    المخطط الحضري مسؤول عن استخدام الفضاء بكفاءة واستدامة.
  • Die Stadt verdankt ihre schönen Parks und Grünflächen dem geschickten Stadtplaner.
    تعود الشكر للمخطط الحضري الماهر للحدائق الجميلة والمساحات الخضراء في المدينة.
  • Können Sie mir das auf dem Stadtplan zeigen?
    ممكن أشوفها على الخريطة
  • Stadtplaner müssen über die Stadtgrenzen hinausblicken unddie Ressourcenströme – Strom, Lebensmittel, Wasser und Menschen –in und um ihre Städte analysieren.
    ويتعين على المسؤولين عن تخطيط المدن أن ينظروا إلى ما هوأبعد من الحدود البلدية وأن يحللوا تدفقات الموارد ــ الطاقة والغذاءوالمياه والبشر ــ الداخلة إلى مدنهم والخارجة منها.
  • Es geht das Gerücht um, dass Ahmadinedschad als Bürgermeister von Teheran einen neuen Stadtplan für die Rückkehrdes Imams entworfen habe.
    وتقول إحدى الشائعات إن أحمدي نجاد قام أثناء توليه منصبهكمحافظ لمدينة طهران بإعادة تخطيط المدينة لكي تليق بعودةالإمام.
  • Tajbakhsh, ein international anerkannter Gelehrter, Gesellschaftswissenschaftler und Stadtplaner mit iranischer und US-amerikanischer Staatsangehörigkeit, schmachtet seit dem 11. Maiim für seine dokumentierten Fälle von Folter und Häftlingsmissbrauch berüchtigten Evin- Gefängnis von Teherandahin.
    منذ الحادي عشر من مايو/أيار ظل تاجبخش ، الباحث وعالمالاجتماع والمخطط الحضري الذي يحظى باحترام دولي، والذي يحمل جنسيةإيران والولايات المتحدة، حبيساً في سجن إيفين في طهران ـ وهو السجنرديء السمعة المعروف بالعديد من حالات التعذيب والإساءةللمسجونين.
  • Die Alternative – der Bau von Städten rund um ein wenigverdichtetes Transportmodell auf Grundlage von Einzelfahrzeugen –führt dazu, dass Stadtplaner Verdichtung und die Entwicklungöffentlicher Transportsysteme im Nachhinein angehen müssen. Vordieser Herausforderung stehen die Vereinigten Staatenmomentan.
    أما البديل ــ بناء المدن حول نموذج يتسم بالكثافة السكانيةالمنخفضة والنقل بمركبات فردية ــ فمن شأنه أن يفرض على مخططي المناطقالحضرية الكفاح من أجل زيادة الكثافة وتطوير وسائل النقل العامة فيوقت لاحق، وهو التحدي الذي تواجهه الولايات المتحدة حاليا.
  • Stadtplanern ist dieses Phänomen vertraut; sie haben schonlängst bemerkt, dass der Bau von mehr Straßen nicht zu weniger Verkehrsstaus führt – es werden lediglich noch mehr Menschenermutigt, sich in ihr Auto zu setzen und loszufahren.
    وهي ظاهرة مألوفة بين مخططي المناطق الحضرية، الذين اكتشفوامنذ زمن بعيد أن بناء المزيد من الطرق لا يؤدي إلى تخفيف اختناقاتالمرورية ـ بل إنه ببساطة يشجع المزيد من الناس على الانتقالبسياراتهم الخاصة.
  • Es stimmt zwar, dass die Gründung solcher Städte relativselten vorkommt, da private Stadtplaner Schwierigkeiten haben, aneinen großen Bauplatz ohne Einschränkungen zu kommen, doch sind die Planer häufig sehr einfallsreich, wenn es um die Entwicklung vonbezaubernden, neuen Gebieten in Kleinstädten geht, die bis zu einer Stunde von großen Städten entfernt liegen.
    لا أستطيع أن أنكر أن إنشاء مثل هذه المدن أمر نادر نسبياً.ذلك أن شركات الإنشاء الخاصة كثيراً ما تواجه صعوبات جمة في الحصولعلى رقعة ضخمة من الأرض خالية من التعقيدات والقيود.
  • Hört sich nach einem Pariser Stadtplan an.
    ."تبدو وكأنها خريطة لـ "باريس
  • lhr Vater beauftragte mich, einen historischen Stadtplan zu besorgen.
    نعم لدى شىء سأريه لكم لقد تركت والدك يعمل فى المكتبة و قد أرسلنى إلى قسم الخرائط
  • Geben Sie Mr. Black einen Stadtplan, bitte.
    زودي السيد بلاك بخارطة للمدينة لا بأس.. سأتدبر أمري