die Gabe [pl. Gaben]
صَدَقة [ج. صدقات]
les exemples
  • Die Gabe, die Sie gemacht haben, ist sehr großzügig.
    إن الصدقة التي قدمتها كانت كريمة جدًا.
  • Die Gabe des Gebens ist eine der edelsten Tugenden.
    العطاء هو أنبل الفضائل.
  • Manchmal ist die wertvollste Gabe die Zeit, die wir anderen widmen.
    أحياناً، الصدقة الأغلى هي الوقت الذي نكرسه للآخرين.
  • Er gibt regelmäßig Almosen an Bedürftige.
    يقدم صدقة بانتظام للمحتاجين.
  • Ihre Gabe war ein Symbol für Mitgefühl und Großzügigkeit.
    كانت صدقتهم رمزًا للتعاطف والسخاء.
  • Gäbe es DAS Schlüsseldokument
    وإذا كانت هذه الوثيقة المحورية موجودة
  • Gäbe es Abbas nicht, man müsste ihn erfinden.
    ولو لم تكن شخصية كعباس موجودة، لخلقها المرء.
  • Sollte die Stationierung von 15000 libanesischen Soldaten im Süden des eigenen Landes die Zustimmung aller finden, gäbe es erstmals eine Perspektive.
    إذا ما وافقت أطراف النزاع على نشر خمسة عشر ألف جندي لبناني في الجنوب اللبناني، عندها يمكن القول إن هناك أملا للتهدئة .
  • Im Gegenteil, sie gaben den Schutz des Gefängnisses in Jericho auf, als die Israelis anrückten.
    على العكس تماما، إذ أنها تخلت عن حماية سجن أريحا عندما تقدم الجيش الإسرائيلي في اتجاهه.
  • Es gab eine Zeit, da man in Jerusalem auch die Palästinensische Befreiungsorganisation als Terrorgruppe zurückwies; am Ende, im sogenannten Oslo-Prozess seit 1993, schloss man dann sogar Verträge mit dieser Organisation.
    كان هناك زمان كان الإسرائيليون يرفضون فيه منظمة التحرير الفلسطينية على أنها جماعة إرهابية، وفي النهاية وقع الإسرائيليون أنفسهم فيما يعرف بعملية أوسلو منذ عام 1993 مواثيق مع المنظمة.
  • Entführungen gab es dort zuvor, Morde auch. Nach dem Ende des Dramas müssen die Hintergründe aufgearbeitet werden. Konsequenzen sollten folgen.
    فثمة اختطافات وقعت هناك من قبل، وكذلك عمليات قتل. بعد نهاية المأساة هذه لابد من دراسة خلفيتها. ولابد أن تترتب نتائج عن ذلك.
  • In dieser Studie gaben 49% der Studenten an, dass sie mehr als 75% des Inhalts der Vorlesung verstehen, wenn sie auf Englisch abgehalten wird. 45% der Befragten bestätigten, dass sie 25-75% des Behandelten verstehen.
    حيث أفاد 49% من الطلاب أنهم يستوعبون أكثر من 75% من المحاضرة عندما تلقى باللغة الإنجليزية، بينما أكد 45% أنهم يستوعبون ما بين 25-75% من المحاضرة.
  • 46% der Studenten gaben an, dass sie den gleichen Stoff auf Arabisch zwei Mal schneller als auf Englisch lesen können. 30% von ihnen benötigen nur ein Drittel an Zeit. Für 17,7% macht die Sprache keinen Unterschied. Hingegen brauchen 6,3% das Dreifache an Zeit.
    وأفاد 46% من الطلاب أنهم يحتاجون إلى نصف الزمن لقراءة مادة مكتوبة باللغة الإنجليزية لو كتبت بالعربية، كما أفاد 30% منهم أنهم يحتاجون إلى ثلث الوقت، و17.7% أنهم يحتاجون إلى نفس الوقت، بينما يحتاج 6.3% منهم إلى ثلاثة أضعاف الوقت.
  • Um den Arabisierungsversuch in den technischen Fakultäten im Königreich zu bewerten, fragten Abū Arafa, Al-Tuhāmī und Ħasan (1998) einige Dozenten und Studenten der Studienfächer Produktionstechnologie und Industrieelektronik nach ihrer Meinung zu diesem Thema. Demnach gaben 52% der Dozenten an, dass der Versuch auf Arabisch zu unterrichten erfolgreich sei und deshalb Unterstützung und Förderung verdiene.
    ولتقويم تجربة التعريب في الكليات التقنية بالمملكة، قام أبو عرفة والتهامي وحسن (1998م) باستطلاع أراء بعض الأساتذة والطلاب في تخصصي تقنية الإنتاج والالكترونيات الصناعية حول التجربة فوجدوا أن 52% من المدرسين يرون أن تجربة التدريس باللغة العربية تجربة ناجحة وتستحق التشجيع والدعم.
  • 66% von ihnen gaben an, dass die mangelhaften Englischkenntnisse der Studenten der naturwissenschaftlichen Fakultät der Grund dafür seien, dass sie die wissenschaftliche Terminologie nicht verstehen.
    وأفاد 66% منهم أن ضعف طلبة كلية العلوم في اللغة الإنجليزية هو السبب في ضعف استيعابهم للمفاهيم العلمية.
Synonymes
  • إحسان ، حسنة ، معرُوف ، هبة ، بركة ، عطيّة
Synonymes
  • Opfer, Unterstützung, Beitrag, Stiftung, Menge, Aufmerksamkeit, Berufung, Maß, Können, Fähigkeiten
Exemples
  • Nitetis küßte, die Gabe annehmend, dankbar ihre Stirn., Der Rede Gabe ward ihr nicht zu Theil und dennoch glaub' ich, daß ich sie verstehe.", " sagte sie, indem sie auf das in einer kunstreich gearbeiteten Kiste verborgene Wachsbild der Nitetis deutete. - Rhodopis hatte ihr gerathen, gerade dies Geschenk, gleichsam als Gabe der Versöhnung, in Bartja's Namen dem Zürnenden darzubringen., Der wunderholde, warmherzige, sich anschmiegende Nachkömmling ward der Augapfel beider Eltern; ihm schenkten sie die warme Gabe der Liebe, während sich Kambyses nur sorgsamer Rücksichten von Vater und Mutter zu erfreuen hatte., Sie nahm einen Apfel, erhob sich und sagte leise: >Ich bitte Dich jetzt um eine andere Gabe., Der genesende Polykarp legte wie eine Gabe der Versöhnung einen Palmenzweig auf sein Grab, das von den Vielen, deren Noth er im Geheimen gelindert, und bald auch von allen Büßern weit und breit wie eine Wallfahrtsstätte besucht ward., "Dem Weibe gab die Natur die feine Beobachtungskraft, die wir nur mit unendlicher Anstrengung uns aneignen, die Gabe, aus Symptomen, die unserem in die Ferne schweifenden Blick entgehen, Seelenzustände, vergangene und künftige Begebenheiten zu entziffern., Die Geheimrätin Lupinus war am Rathaus vorgefahren und hatte in die Hände des Magistrats eine Gabe von dreihundert Talern als milden Beitrag zu den Kriegskosten des Staates niedergelegt., "Die Gewissen sind verschieden", entgegnete Fuchsius. "Das ist eine wunderbare Gabe Gottes., "Man gesteht ihm ebenso die Gabe zu fesseln zu als abzustoßen."
leftNeighbours
  • seltene Gabe, prophetische Gabe, prophetischen Gabe, besondere Gabe, diese Gabe, milden Gabe, wunderbare Gabe, göttliche Gabe, reichliche Gabe, deine Gabe
rightNeighbours
  • Gabe Gottes, Gabe Volldünger, Gabe besitzt, Gabe verliehen, Gabe annehmend, Gabe besitzen, Gabe verliehn, Gabe Kömmt, Gabe besaß, Gabe annehmen
wordforms
  • Gabe, Gaben