-
Ich spiele gerne Fußball.
أنا أحب لعب كرة القدم.
-
Mein Lieblingssport ist Fußball.
كرة القدم هي الرياضة المفضلة لدي.
-
Die Fußballweltmeisterschaft findet alle vier Jahre statt.
تقام كأس العالم لكرة القدم كل أربع سنوات.
-
Er ist ein professioneller Fußballspieler.
هو لاعب كرة قدم محترف.
-
Ich verpasse kein Fußballspiel meiner Mannschaft.
لا أفوت مباراة كرة القدم لفريقي.
-
Nun aber das Grundgesetz zu ändern, weil die Fußball-WM ansteht, ist unverhältnismäßig.
أما محاولة إدخال تعديلات على الدستور الألماني الآن بحجة وجود كأس العالم على الأبواب فهذا أمر غير مناسب.
-
Schäuble sollte sich für eine bessere Ausstattung der Polizei einsetzen - und aufhören, den Fußball politisch zu missbrauchen.
وينبغي على وزير الداخلية الألماني أن يسعي لتجهيز الشرطة الألمانية بوسائل أفضل وعليه أيضا أن يكف عن استخدام كرة القدم لأغراض سياسية.
-
Gestern Mohammed, heute Iran und Fußball, und was geht morgen nicht mehr?
بالأمس محمد.. واليوم إيران وكرة القدم، ما سيضاف في الغد إلى قائمة المحرمات؟
-
Die bevorstehende Fußball-Weltmeisterschaft dürfte die Nachfrage nach Arbeitskräften im Mai zusätzlich angeheizt haben.
ولعل بطولة العالم لكرة القدم التي ستقام في ألمانيا جعلت الطلب يتزايد على الأيدي العاملة في شهر أيار/مايو بشكل مطرّد.
-
Deutschland als Gastgeber der Fußball-WM 2006 ist auf dem besten Weg, diese These von Bundespräsident Horst Köhler auf die denkbar eindrucksvollste Weise zu bestätigen.
تسير ألمانيا بصفتها البلد المضيف لكأس العالم لعام 2006 على الطريق الصحيح، وهذه الفرضية أكدها الرئيس الألماني هورست كولر بأفضل شكل ممكن
-
Wir Deutschen haben selbst während der Fußball-Weltmeisterschaft im eigenen
Land erlebt, welche positive Kraft der Sport hat und wie er dabei helfen kann, das
Bild eines Landes im Ausland positiv zu verändern.
ونحن الألمان قد عايشنا أثناء بطولة كأس العالم لكرة القدم في بلدنا القوة الإيجابية للرياضة وكيف
يمكن أن تساعد على تغيير صورة البلاد في الخارج بشكل إيجابي.
-
2008 ist allerdings nicht nur in Sachen Fußball ein sportlicher Höhepunkt für die Deutschen,
denn kurz darauf richten sich alle Augen auf die olympischen Sommerspiele in Peking. Dort
werden sich die Athleten aus der ganzen Welt auch im Turnen messen, einer Sportart, die in
Deutschland aufs engste mit dem „Turnvater“ Friedrich Ludwig Jahn verknüpft ist.
إلا أن عام 2008 لا يُعتبر بالنسبة للألمان عام كرة القدم فحسب، بل تتجه النظار أيضاً إلى
الاوليمبياد في بكين، حيث يلتقي الرياضيون من جميع أنحاء العالم في منافسات منها لعبة
الجمباز التي ترتبط بشكل وثيق في ألمانيا بـ فريدريش لودفيش يان مؤسس هذا النوع من
اللعاب الرياضية والملقب بـ"أبي الجمباز".
-
In der
Kolumne „Von Vater Jahn bis König Fußball – Sport in Deutschland“ möchte das
Deutschland Zentrum diesem wahrhaftigen Sportsommer Rechnung tragen. In den
kommenden Wochen soll an dieser Stelle über die vielfältigen Sportarten und die große Zahl
an Sportbegeisterten in Deutschland berichtet werden. Die erste Folge ist dem Thema Fußball
gewidmet.
وفي إطار هذه السلسلة الرياضية "من الأب يان
إلى ملكة الرياضات كرة القدم – الرياضة في ألمانيا" يود المركز الألماني للإعلام أن يقدم
إسهاماً في هذا الصيف المليء بالأحداث الرياضية، حيث سيصدر المركز في الأسابيع
القادمة موضوعات تشمل العديد من الألعاب الرياضية موجهة إلى كل من له اهتمام
بالرياضة بشكل عام، وبمناسبة بطولة أوروبا لكرة القدم 2008 يبدأ المركز هذه السلسلة
الرياضية بكرة القدم.
-
Am 28. Januar 1900 traten 36 Fußballbegeisterte in Leipzig zusammen um den deutschen
Fußballbund (DFB) zu begründen. Seitdem ist der Fußball in Deutschland unter dem Dach
des DFB organisiert. Der DFB verfügt heute über mehr als 6,5 Millionen Mitglieder und ist
damit einer der größten Fachverbände der Welt. Weit größer ist jedoch die Zahl der Freizeit
Fußballer und der Fußball-Fans in Deutschland.
في 28 يناير/ كانون ثان 1900 التقى في ليبتسيج 36 من المهتمين بكرة القدم ليؤسسوا
الاتحاد الألماني لكرة القدم، ومذ ذلك الحين يتم إدارة كرة القدم في ألمانيا تحت سقف هذا
الاتحاد، ويبلغ عدد أعضائه اليوم أكثر من 6,5 مليون عضو ليكون بذلك واحداً من أكبر
الاتحادات الرياضية في العالم.
-
Dabei begeistern sich Schulkinder ebenso
wie Erwachsene für diesen Sport und so ist es nichts Ungewöhnliches einen gestandenen
Manager am Wochenende auf dem Fußballplatz anzutreffen. Auch prominente deutsche
Politiker wie Außenminister Frank-Walter Steinmeier blicken auf eine bewegte Zeit als
Hobby-Fußballer zurück.
ولكن هناك ما يفوق هذا العدد بكثير في ألمانيا، إنه عدد
لاعبي كرة القدم الهواة وعدد المشجعين، حيث تستهوى تلك اللعبة الكثير من تلاميذ المدارس
والشباب، فضلاً عن الساسة الألمان المعروفين ومن بينهم وزير الخارجية الألمانية دكتور/
فرانك-فالتر شتاينماير الذي لديه اهتمام خاص بكرة القدم كهواية.
-
Es steht trotz der Niederlage fest, dass es mit dem chinesischen Fußball aufwärts geht.", Wir wussten ja, dass wir technisch überlegen sind, obwohl sich der chinesische Fußball in letzter Zeit sehr entwickelt hat.", Aber so ist der Fußball, wir haben in zwei Spielen gut gespielt, aber uns hat einfach das Glück gefehlt., Fußball sei viel spannender, weil die WM noch nicht entschieden sei, lautete die provokante These., Ich habe den Fernseher angemacht und alles angeschaut, was an Fußball kam, obwohl ich eigentlich kein großer Fan bin.", "In Großbritannien denkt, redet, fühlt jeder Fußball, es ist ziemlich verblüffend, wie wenig man eigentlich hier drüben davon mitbekommt", wundert sich der Schotte., In Montreal sind zwar die meisten Schaufenster mit Formel 1 dekoriert, doch auf überdimensionalen Leinwänden läuft überall Fußball., Bei jedem Team läuft mindestens auf einem Kanal Fußball, bei Williams hängt sogar eine englische Flagge unter den Fernsehern., König Fußball hat auch die Formel 1 erobert., Niemand kann es einem verbieten, vor der Kamera Fußball zu spielen, wenn gerade WM ist, nicht einmal die Fifa. Und nachher weiß sowieso niemand mehr, wer Sponsor war und wer nicht.