-
Ich habe einen starken Wunsch, das Land zu besuchen.
لدي رغبة قوية في زيارة البلد.
-
Sie hat einen starken Wunsch, einen neuen Job zu finden.
لديها رغبة قوية في العثور على وظيفة جديدة.
-
Er verspürte einen starken Wunsch, seinem Freund zu helfen.
شعر برغبة قوية في مساعدة صديقه.
-
Sie hatte einen starken Wunsch, Ärztin zu werden.
كان لديها رغبة قوية لتصبح طبيبة.
-
Er hatte einen starken Wunsch, das Konzert zu besuchen.
كان لديه رغبة قوية لحضور الحفل الموسيقي.
-
Ich denke, die US-Regierung könnte stärker ihrer Sorge über Menschenrechtsverletzungen, den Missbrauch der Demokratie und der Zivilbevölkerung Ausdruck verleihen. Natürlich kann sie sich letztlich die Demokratie nicht stärker wünschen als die Iraner selbst.
أعتقد أنَّ إدارة الولايات المتَّحدة تستطيع التعبير بشكل أقوى عن قلقها بشأن انتهاكات حقوق الإنسان والإساءة للديمقراطية والمجتمع المدني. وبطبيعة الحال لا يمكنها في آخر المطاف أن تتمنى الديموقراطية للإيرانيين أكثر منهم بالذات.
-
Auch die Reaktionen auf den Krieg in Georgien im vorigen Sommer oder die Frage einer Anerkennung des Kosovo hat tief greifende Meinungsunterschiede innerhalb Europas offenbart. Nationale Egoismen und ideologische Gegensätze sind stärker als der Wunsch nach Einheit.
لقد أظهرت أيضًا ردود الفعل على الحرب التي جرت في جورجيا في الصيف الماضي أو مسألة الاعتراف بكوسوفو اختلافات عميقة في الآراء داخل أوروبا؛ إذ إنَّ الأنانيين القوميين والمتناقضات الأيديولوجية أقوى من الرغبة في الوحدة.
-
Ersteres würde Korei als Premierminister stärken. Dasentspräche dem Wunsch vieler Palästinenser und anderer.
والخيار الأخير يمنح رئيس الوزراء قريع سلطات واسعة، وهو مايحقق رغبة العديد من الفلسطينيين علاوة على جهات أخرى.
-
Sie erkennen, dass Putins Wunsch, einen starken undeffektiven modernen Staat zu schaffen, nicht umgesetzt werden kann,weil ein moderner Staat nicht von oben regiert wird, sondern voninformierten Bürgern, die ihre Machthaber zwingen, ihre Fehlereinzusehen und zu berichtigen.
وهم يرون أن رغبة بوتن في تأسيس دولة حديثة قوية ومؤثرة ليسمن الممكن أن تتحقق، لأن الدولة الحديثة لا تُـحْـكَم من الأعلى، بلتحكم بواسطة جماهير المواطنين الجيدة الاطلاع والتي تجبر حكامها علىالاعتراف بأخطائهم وتصحيحها.
-
Beruhige dich. Atme tief... Vielleicht muss ich es stärker wünschen.
اهدأي، تنفسي - عليّ أن أخلص أكثر في أمنيتي -
-
Und in eben solchen Zeiten wird sich Frankreich einen starken Regenten wünschen.
و في وقت مثل هذا فرنسا ستحتاج إلى حاكم قوي
-
Anstelle des Verräters Eddard Stark, ist es der Wunsch seiner Gnaden, dass Tywin Lannister,
(و بدلاً من الخائن (إدارد ستـارك إنها رغبة جلالته (أن يكون (تايون لانيستر
-
Anstelle von dem Verräter Eddard Stark, ist es der Wunsch Seiner Gnaden, dass Tywin Lannister,
،(في محل الخائن (إيدارد ستارك معاليه ،(يبتغي من (تايوان لانيستر ،سيد قلعة الصخرة