-
Die Herausforderung bei diesem Projekt besteht darin, dass der Teufel im Detail steckt.
التحدي في هذا المشروع هو أن الشيطان في التفاصيل.
-
Er entdeckte bald, dass der Teufel im Detail steckte, als er merkte, wie kompliziert die Aufgabe wirklich war.
اكتشف سريعًا أن الشيطان في التفاصيل عندما لاحظ مدى تعقيد المهمة حقًا.
-
Obwohl wir zunächst dachten, dass die Aufgabe einfach war, zeigte sich, dass der Teufel im Detail steckt.
على الرغم من أننا اعتقدنا في البداية أن المهمة كانت سهلة، أظهر ذلك أن الشيطان في التفاصيل.
-
Seien Sie vorsichtig mit den Feinheiten dieses Vertrages, denn der Teufel steckt im Detail.
كن حذرًا من التفاصيل الدقيقة لهذا العقد، لأن الشيطان في التفاصيل.
-
Eine gründliche Planung ist wichtig, denn der Teufel steckt im Detail.
التخطيط الدقيق مهم، لأن الشيطان في التفاصيل.
-
Wie immer „steckt der Teufel im Detail“ und die Lobbyistendes Finanzsektors haben alles unternommen, um sicherzustellen, dassdie Details der neuen Regulierung zum Vorteil ihrer Arbeitgeberausfallen.
وكما هي الحال دوماً فإن "الشيطان يكمن دوماً في التفاصيل"،ولقد بذلت جماعات الضغط في القطاع المالي قصارى جهدها لك تضمن أنتفاصيل القيود التنظيمية الجديدة سوف تعمل لصالح أصحاب العمل الذينتمثلهم هذه الجماعات.
-
Dennoch steckt der Teufel im Detail.
بيد أن التفاصيل الصغيرة قد تكون أقل إيجابية.
-
Doch der Teufel steckt im Detail, und selbst imoptimistischsten Szenario bleibt ein Widerspruch zwischen Wettbewerb und Stabilität.
ولكن الشيطان يكمن دوماً في التفاصيل، وحتى في أكثرالسيناريوهات تفاؤلاً سوف تظل المفاضلة بين المنافسة والاستقرارقائمة.
-
WASHINGTON, DC – Der Teufel steckt immer im Detail.
واشنطن، العاصمة ــ إن الشيطان يكمن دوماً فيالتفاصيل.
-
Angesichts der komplexen Natur der Finanzmärkte steckt der Teufel häufig im Detail – und was in einer Umgebung funktioniert,funktioniert in anderen wahrscheinlich nicht so gut.
ونظراً للطبيعة المعقدة للأسواق المالية، فإن المتاعب تأتيدوماً مع التفاصيل ـ وما قد يفلح في سياق بعينه من غير المرجح أن يعملبشكل طيب في بيئات أخرى.
-
Aber der Teufel steckt im Detail.
ولكن التفاصيل هنا مهمة.
-
Doch wie immer steckt der Teufel im Detail, und dem Finanzminister der Vereinigten Staaten, Henry Paulson, könnte esgelungen sein, selbst diese gute Idee zu untergraben. Er scheintherausgefunden zu haben, wie man die Banken so sanieren kann, dasses u. U. nicht zu einer Wiederaufnahme der Kreditvergabeführt, was für die Wirtschaft nichts Gutes verheißenwürde.
ولكن كما هي الحال دوماً، تكمن كل المشاكل في التفاصيل، وربمانجح وزير خزانة الولايات المتحدة هنري بولسون في تقويض حتى هذه الفكرةالطيبة؛ ويبدو أنه قد توصل إلى وسيلة لإعادة تمويل البنوك على نحو قدلا يسفر عن استئناف الإقراض، وهو ما من شأنه أن يشكل نذير سوء بالنسبةللاقتصاد.
-
Aber wie Tan auf eine Frage zu den Protesten so richtigausführte, steckt „der Teufel im Detail.“
ولكن كما أشار تان عن حق في الرد على سؤال عن الاحتجاجات فإن"الشيطان يكمن في التفاصيل".
-
Der Teufel steckt dabei natürlich im Detail, und die Großbanken werden alles in ihrer Macht Stehende tun, um die ihnenauferlegten Belastungen ausreichend klein zu halten, dass sie die Vorteile, die sie dadurch erzielen, dass der Steuerzahler für siebürgt, nicht überwiegen.
لا شك أن التعقيد يكمن دوماً في التفاصيل ـ والبنوك الكبيرةسوف تفعل كل ما بوسعها لكي تضمن أن الرسوم التي ستفرض أياً كانت سوفتظل ضئيلة بالدرجة التي لا تسمح لها بالتفوق على المزايا المكتسبةالمترتبة على تمويلها بواسطة أموال دافعي الضرائب.
-
Der Teufel steckt wie immer im Detail, Lombard.
(الأسوأ بالتفاصيل (لمبارد