les exemples
  • Er hat angefangen, mit seinem Bruder zu stänkern.
    بدأ في التشاجر مع أخيه.
  • Sie neigt dazu, ständig über Kleinigkeiten zu stänkern.
    تميل إلى التشاجر بشكل مستمر على أمور غير مهمة.
  • Es ist nicht gesund, immer zu stänkern und zu streiten.
    لا يعتبر الشجار والتشاجر باستمرار أمرًا جيدًا للصحة.
  • Wir sollten lernen, weniger zu stänkern und mehr zu diskutieren.
    يجب أن نتعلم الأقل من التشاجر والأكثر من النقاش.
  • Sie stänkern oft miteinander, aber sie können auch nicht ohne einander.
    هم يتشاجرون كثيرا مع بعضهم البعض، لكنهم لا يستطيعون العيش بدون بعضهم البعض.
  • Nach ein paar Recherchen stank die Geschichte sogar nochmehr.
    ثم أصبحت القصة أكثر إثارة للريبة بعد المزيد من التدقيق فيالتفاصيل.
  • Zerrissen und verbrannt, es stank wie das Feuer der Hölle.
    ، مزّقتها وأحرقتها نفث منها رائحة كريهة تُشبه رائحة الجحيم
  • Der Geruch ist mir zweimal begegnet. Beide Male stank die Sache zum Himmel.
    وأنا شممتُ ذلك البرفان قبل ذلك. وكلتا الأوقات شممت فار
  • Es stank zum Himmel!
    إننى أشكو إلى السموات
  • Und es stank, Junge.
    وكان عملاً قذراً بحق يا فتى
  • Eure Mutter war ein Hamster und euer Vater stank nach Holunderbeeren.
    أمّك جرذ و رائحة أبوك سيئة
  • Mahoney, mein kleiner Stänkerer, du verläßt die Polizeischule.
    مهوني، حقيري الصغير أنت مطرود من الأكاديمية إلى الأبد
  • Es stank fürchterlich und die Wächter starben, aber die Steaks waren vorzüglich.
    وكان يطبخ طعاماً شهياً - كيف تريد طبقك؟ - معتدل
  • Dem Direktor stank das natürlich!
    و قد أغضب هذا المدير بشدة
  • Es stank entsetzlich. Ich wollte nur da raus.
    أعرف بأنّني لن أستطيع الإنتظار حتى اخرج من هنا