New: Verb conjugations - all tenses, all adjective , plural forms; accusative, dative and genitive, optimized search with word stem.
rabenschwarz form.
les exemples
-
Das Pferd ist rabenschwarz.الحصان أسود فاحم.
-
Der Nachthimmel ist rabenschwarz ohne Sterne.السماء ليلاً أسود فاحم بدون نجوم.
-
Seine Haare sind rabenschwarz und glänzend.شعره أسود فاحم ولامع.
-
Er trug einen rabenschwarzen Anzug.كان يرتدي بدلة سوداء فاحمة.
-
Die rabenschwarze Dunkelheit der Höhle erschreckt mich.الظلام الأسود الفاحم في الكهف يخيفني.
-
Siehst du nicht, daß Gott vom Himmel Regenwasser herabkommen läßt, mit dem Er Früchte verschiedener Art und Farbe hervorbringt? Die Berge sind weiß- oder rotgestreift und rabenschwarz in verschiedenen Tönungen.ألم تر أن الله أنزل من السماء ماء فأخرجنا به ثمرات مختلفا ألوانها ومن الجبال جدد بيض وحمر مختلف ألوانها وغرابيب سود
-
Hast du nicht gesehen , daß Allah Wasser vom Himmel herniedersendet ? Dann bringen Wir damit Früchte mit mannigfachen Farben hervor ; und in den Bergen sind weiße und rote , verschiedenfarbige und rabenschwarze Schichten .« ألم ترَ » تعلم « أن الله أنزل من السماء ماءً فأخرجنا » فيه التفات عن الغيبة « به ثمرات مختلفا ألوانها » كأخضر وأحمر وأصفر وغيرها « ومن الجبال جدد » جمع جدة ، طريق في الجبل وغيره « بيض وحمر » وصفر « مختلف ألوانها » بالشدة والضعف « وغرابيب سود » عطف على جدد ، أي صخور شديدة السواد ، يقال كثيرا : أسود غربيب ، وقليلا : غربيب أسود .
-
Damit bringen Wir dann Früchte von unterschiedlichen Farben hervor . Und von den Bergen gibt es Schichten , weiße und rote - von unterschiedlichen Farben - und rabenschwarze .« ألم ترَ » تعلم « أن الله أنزل من السماء ماءً فأخرجنا » فيه التفات عن الغيبة « به ثمرات مختلفا ألوانها » كأخضر وأحمر وأصفر وغيرها « ومن الجبال جدد » جمع جدة ، طريق في الجبل وغيره « بيض وحمر » وصفر « مختلف ألوانها » بالشدة والضعف « وغرابيب سود » عطف على جدد ، أي صخور شديدة السواد ، يقال كثيرا : أسود غربيب ، وقليلا : غربيب أسود .
-
Dann bringen Wir dadurch Früchte von verschiedenen Arten hervor . Und bei den Bergen gibt es Züge von verschiedenen Farben , weiße und rote und rabenschwarze .« ألم ترَ » تعلم « أن الله أنزل من السماء ماءً فأخرجنا » فيه التفات عن الغيبة « به ثمرات مختلفا ألوانها » كأخضر وأحمر وأصفر وغيرها « ومن الجبال جدد » جمع جدة ، طريق في الجبل وغيره « بيض وحمر » وصفر « مختلف ألوانها » بالشدة والضعف « وغرابيب سود » عطف على جدد ، أي صخور شديدة السواد ، يقال كثيرا : أسود غربيب ، وقليلا : غربيب أسود .
-
Hast du etwa nicht gesehen , daß ALLAH vom Himmel Wasser fallen ließ , dann brachten WIR damit Früchte hervor , deren Farben vielfältig sind , auch in den Felsenbergen weiße und rote Streifen , deren Farben vielfältig sind , sowie rabenschwarz ? !« ألم ترَ » تعلم « أن الله أنزل من السماء ماءً فأخرجنا » فيه التفات عن الغيبة « به ثمرات مختلفا ألوانها » كأخضر وأحمر وأصفر وغيرها « ومن الجبال جدد » جمع جدة ، طريق في الجبل وغيره « بيض وحمر » وصفر « مختلف ألوانها » بالشدة والضعف « وغرابيب سود » عطف على جدد ، أي صخور شديدة السواد ، يقال كثيرا : أسود غربيب ، وقليلا : غربيب أسود .
-
Hast du nicht gesehen , daß Allah Wasser vom Himmel herniedersendet ? Dann bringen Wir damit Früchte mit mannigfachen Farben hervor ; und in den Bergen sind weiße und rote , verschiedenfarbige und rabenschwarze Schichten .ألم تر أن الله أنزل من السماء ماء ، فسقينا به أشجارًا في الأرض ، فأخرجنا من تلك الأشجار ثمرات مختلفًا ألوانها ، منها الأحمر ومنها الأسود والأصفر وغير ذلك ؟ وخَلَقْنا من الجبال طرائق بيضًا وحمرًا مختلفًا ألوانها ، وخلقنا من الجبال جبالا شديدة السواد .
-
Damit bringen Wir dann Früchte von unterschiedlichen Farben hervor . Und von den Bergen gibt es Schichten , weiße und rote - von unterschiedlichen Farben - und rabenschwarze .ألم تر أن الله أنزل من السماء ماء ، فسقينا به أشجارًا في الأرض ، فأخرجنا من تلك الأشجار ثمرات مختلفًا ألوانها ، منها الأحمر ومنها الأسود والأصفر وغير ذلك ؟ وخَلَقْنا من الجبال طرائق بيضًا وحمرًا مختلفًا ألوانها ، وخلقنا من الجبال جبالا شديدة السواد .
-
Dann bringen Wir dadurch Früchte von verschiedenen Arten hervor . Und bei den Bergen gibt es Züge von verschiedenen Farben , weiße und rote und rabenschwarze .ألم تر أن الله أنزل من السماء ماء ، فسقينا به أشجارًا في الأرض ، فأخرجنا من تلك الأشجار ثمرات مختلفًا ألوانها ، منها الأحمر ومنها الأسود والأصفر وغير ذلك ؟ وخَلَقْنا من الجبال طرائق بيضًا وحمرًا مختلفًا ألوانها ، وخلقنا من الجبال جبالا شديدة السواد .
-
Hast du etwa nicht gesehen , daß ALLAH vom Himmel Wasser fallen ließ , dann brachten WIR damit Früchte hervor , deren Farben vielfältig sind , auch in den Felsenbergen weiße und rote Streifen , deren Farben vielfältig sind , sowie rabenschwarz ? !ألم تر أن الله أنزل من السماء ماء ، فسقينا به أشجارًا في الأرض ، فأخرجنا من تلك الأشجار ثمرات مختلفًا ألوانها ، منها الأحمر ومنها الأسود والأصفر وغير ذلك ؟ وخَلَقْنا من الجبال طرائق بيضًا وحمرًا مختلفًا ألوانها ، وخلقنا من الجبال جبالا شديدة السواد .
-
Ein großer, rabenschwarzer Mann fällt doch auf!.رجل بحجمه ولونه لن يكون بهذه الصعوبه لتتبعه