-
Ich kaufe etwas im Supermarkt.
أنا أشتري شيئًا في السوبر ماركت.
-
Könntest du bitte etwas Wasser für mich holen?
هل يمكنك الرجاء جلب شيء من الماء لي؟
-
Er hatte immer etwas Interessantes zu erzählen.
كان لديه دائمًا شيء مثير للاهتمام ليخبر به.
-
Sie hat etwas im Auto vergessen.
لقد نسيت شيئًا في السيارة.
-
Haben Sie etwas zu essen?
هل لديك شيء لتأكله؟
-
Irgendwann merkte das Paar, dass etwas fehlte.
إلا أن الزوجين كان يشعران بشىء ما ينقصهما .
-
Obwohl einstweilen noch die Skepsis überwiegt, erscheint die Ausgangslage diesmal etwas günstiger, vor allem weil die amerikanische Regierung von Präsident George W Bush eine aktive Rolle spielt.
وعلى الرغم من سيطرة الشكوك في الوقت الراهن، إلا أن نقطة الانطلاق هذه المرة تبدو مشجعة نوعاً ما، خاصة وأن الإدارة الأمريكية بقيادة جورج بوش تقوم بدورٍ فعال.
-
Doch tatsächlich geht es heute im Untersuchungsausschuss um ganz etwas anderes: Um die Person des Außenministers und die Frage, ob Joschka Fischer die Affäre politisch überlebt.
بيد أن الحق أن الأمر في لجنة التحقيق يدور اليوم حول أمر آخر تماما؛ حول شخصية وزير الخارجية الألماني، يوشكا فيشر، والسؤال عما إذا كان سينجو من هذه القضية.
-
Der Bundespräsident hat gestern erneut bewiesen: Von Wirtschaft und ökonomischen Zusammenhängen versteht er etwas.
أثبت رئيس الدولة أمس من جديد أنه يفهم شيئا في الاقتصاد وفي العلاقات الاقتصادية.
-
Die weitergehende Frage jedoch hat Horst Köhler bis heute immer noch nicht eindeutig beantwortet: Versteht er auch etwas von Politik?
لكن السؤال الذي لم يجب عليه كولر حتى اليوم بصورة واضحة هو: هل يفهم شيئا في السياسة؟.
-
Etwas dafür zu geben scheint er nicht bereit zu sein.
لكنه غير مستعد لإعطاء أي شيء في المقابل.
-
Die Rede eines deutschen Bundespräsidenten vor der Knesset wird nie etwas Normales sein. Vor fünf Jahren war Johannes Rau der erste, der an dieser Stelle deutsch geredet hat.
لن يكون ممكنا أن يصبح خطاب رئيس دولة ألماني في الكنيست شيئا طبيعيا. وقبل خمس سنوات كان يوهانس راو الأول الذي تحدث فيه بالألمانية.
-
Längst hat sich die Furcht auch in den oberen Gehaltsklassen festgesetzt. Denn mittlerweile ist allen klar geworden, dass etwas grundlegend schief läuft in Deutschland.
وطال الخوف أيضا العاملين في الوظائف العليا بعد أن أصبح واضحا للجميع الآن أن شيئا ما يسير بصورة خاطئة في ألمانيا.
-
Worauf ja die Boeing-Konkurrenz drüben in Seattle spekuliert, die sich ja auch etwas gedacht hat bei ihren weiteren Plänen.
وهذا ما تراهن عليه في الواقع الشركة المنافسة ‘بوينغ’ في سياتل وأخذته بعين الاعتبار في خططها الموضوعة.
-
Unser Kollege hat an den Stellen recherchiert, an denen der Geheimdienst etwas geheim halten wollte, was nicht geheim bleiben sollte.
زملاؤنا بحثوا القضايا التي كانت المخابرات تريد أن تحافظ على سريتها، والتي من المفروض أن لا تظل سرية.
-
Als Verleger hätte ich zu Marx gesagt: Können Sie nicht mit etwas anderem anfangen?, Angenommen, Herr Lunkewitz, heute käme jemand zu Ihnen und sagte: Ich will etwas von Karl Marx lesen ... der wäre bei mir an der richtigen Adresse., "Vielleicht war da wirklich etwas in dem Studio", spekuliert Langston, wissenschaftlicher Berater der Stiftung., "Irgend etwas" in der Umwelt muss der Hauptübeltäter sein., Meine Mutter war nicht streng, trotzdem versuchte sie mir bestimmte Grundsätze beizubringen, etwa, dass Höflichkeit etwas ist, was Spaß machen kann und das Leben erleichtert., Das ist etwas, was ich meiner Kindheit hoch anrechne, dass ich früh erfahren habe, was Recht und was Unrecht ist., Es gab niemanden, der etwas anderes erzählt hat., Wenn man Renate Janka nach Ereignissen aus der Zeit vor der Katastrophe fragt, sieht sie einen etwas ungläubig von der Seite an., Vom Standpunkt des Realismus aus betrachtet, könnte man fragen, ob bei einem Vorführkoch mal etwas schief gelaufen ist, etwas überkocht oder etwas anbrennt?, Mir ist diese mit Gusto geübte Küchenpassivität ja ein Rätsel, obwohl man im Prinzip beim Zuschauen etwas lernen kann.