New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
les exemples
-
Rechtsbrüche in der Wirtschaft können schwerwiegende Folgen haben.
يمكن أن تكون انتهاكات القانون في الاقتصاد لها عواقب وخيمة.
-
Viele Länder haben strenge Gesetze gegen Rechtsbrüche.
لدي العديد من البلدان قوانين صارمة ضد انتهاكات القانون.
-
Die Gesellschaft muss Rechtsbrüche unmissverständlich verurteilen.
يجب على المجتمع أن يدين انتهاكات القانون بلا تردد.
-
In seinem Bericht betonte er die zunehmenden Rechtsbrüche.
في تقريره، أكد على ازدياد انتهاكات القانون.
-
Der Kampf gegen Rechtsbrüche ist eine gemeinsame Verantwortung.
مكافحة انتهاكات القانون هي مسؤولية مشتركة.
-
Zynische Politstrategen manipulierten die öffentliche Meinung – über Propaganda, über eine vermeintlich freie Presse undüber gezielte politische Hassreden, bis diese hinter einemungeheuerlichen Rechtsbruch stand, der eine religiöse Minderheitfür politische Zwecke dämonisierte.
وتلاعب خبراء التكتيك السياسي بالرأي العام ـ من خلالالدعاية، ومن خلال ما يقدم إلى الناس باعتباره صحافة حرة، ومن خلالخطاب التحريض على الكراهية ـ لحمله على الإجماع على إجهاض العدالة،وتكفير وتشويه سمعة الأقليات الدينية لتحقيق مكاسب سياسية.
-
"Wir führen so oft un dso lange Anschläge gegen Richter und Staatsanwälte durch, bis sie mit ihren Rechtsbrüchen gegen politische Gefangene aufhören.
سنقوم بشن هجمات على والقضاة ومحامي الدولة وذلك ردا لقيامهم بإحتجاز السجناء السياسيين
-
Wenngleich es mein innichster Wunsch ist Recht mit Gnade aufzuwiegen... so ist Ihre beharrliche Neigung zum Rechtsbruch, eine Abscheulichkeit vor Gott und Ihren Mitmenschen.
.... و على الرغم من رغبتي الجدية في أن أُصدر حُكماً رحيماً لكن إصرارك على حياة الإجرام هو شيء بغيض جداً أمام الله و الأناس
-
"Wirführen sooft undso langeAnschläge gegen RichterundStaatsanwältedurch, bis sie mit ihren Rechtsbrüchen gegen politische Gefangeneaufhören.
سنقوم بشن هجمات على والقضاة ومحامي الدولة وذلك ردا لقيامهم بإحتجاز السجناء السياسيين