New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
les exemples
-
Ich habe die Nase voll von deinen Lügen.
نفد صبري من أكاذيبك.
-
Sie hat die Nase voll von ihrem langweiligen Job.
نفد صبرها من عملها الممل.
-
Er hat die Nase voll von ständigen Verspätungen.
نفد صبره من التأخير المستمر.
-
Ich habe die Nase voll von diesem ewigen Regen.
نفد صبري من هذا المطر الدائم.
-
Wir haben die Nase voll von leeren Versprechungen.
نفد صبرنا من الوعود الفارغة.
-
Beitrittsbefürworter in der EU fürchten, dass die Türkei irgendwann die Nase voll haben könnte. Für die alternde und energiehungrige EU aber sei das Land zu wichtig, als dass man ihm die Tür vor der Nase zuschlagen könne.
يخشى مؤيّدو تركيا في الاتحاد الأوروبي من أنَّ تركيا يمكن أن تضيق ذرعًا في وقت ما. بيد أنَّ هذا البلد يعتبر بالنسبة للاتحاد الأروبي، الذي يتجه نحو الشيخوخة والمتعطّش للطاقة، مهمًا أكثر من أن يستطيع المرء إغلاق الأبواب في وجهه.
-
Die Demonstrationen sind eindeutig von gewöhnlichen Bürgernausgegangen, die die Nase voll haben von Korruption, von der Ermangelung des geringsten Anflugs von Rechtstaatlichkeit und Willkür.
ومن الواضح أن الاحتجاجات كانت نتيجة لضيق المواطنين العاديينذرعاً بالفساد، والافتقار إلي أي مظهر من مظاهر سيادة القانون،والمعاملة التعسفية.
-
Du wirst davon bei deiner 43. Folge die Nase voll haben.
إنه بسبب السيد (بيرنز) الفظيع ، صحيح؟ - ابقي السيد (بيرنز) خارج هذا -
-
Du wirst davon bei deiner 43. Folge die Nase voll haben.
و 500 دولار لتذاكر يانكي، التي تتحول إلى أن تكون وهمية. حسنا، لا تشتري 'م.
-
Weil ich die Nase gestrichen voll habe von der endlosen Umzieherei! Geht mir auch so.
وأنا أيضا .. ولكن دعينا نعقد صفقه