-
Der Arzt hat mich von der Arbeit entbunden
أعفاني الطبيب من العمل
-
Das Gericht kann den Schuldner von seiner Verpflichtung entbinden
يمكن للمحكمة أن تعفي المدين من واجبه
-
Die Lehrerin kann den Schüler von der Prüfung entbinden
يمكن للمعلمة أن تعفي الطالب من الاختبار
-
Der Chef kann den Angestellten von seiner Aufgabe entbinden
يمكن للمدير أن يعفي الموظف من مهمته
-
Die Regierung kann den Bürger von der Steuer entbinden
يمكن للحكومة أن تعفي المواطن من الضريبة
-
Der Direktor hat beschlossen, ihn von seinen Pflichten zu entbinden.
قرر المدير أعْفَى له من واجباته.
-
Ich möchte Sie von jeder Haftung für diesen Vorfall entbinden.
أرغب في أن أعْفَى لك من أي مسؤولية بشأن هذا الحادث.
-
Er wurde von seinen Aufgaben als Vorsitzender des Komitees entbunden.
تم أعْفَى له من مهامه كرئيس للجنة.
-
Das Gericht kann einen Elternteil von der Erziehungsberechtigung entbinden.
يمكن للمحكمة أن تعْفَى الأب أو الأم من حقوق الرعاية الوصية.
-
Sie wurde von ihrer Verpflichtung entbunden, vor Gericht zu erscheinen.
تم أعْفَى لها من التزامها بالحضور أمام المحكمة.
-
Der Arzt hat ihn von seinen Arbeitsverpflichtungen entbunden.
قام الطبيب بإعفائه من واجباته العملية.
-
Das Gericht hat den Anwalt von seinem Eid entbunden.
أعفت المحكمة الدكتور من قسمه.
-
Der Leiter hat seinen Mitarbeiter von der Verantwortung für dieses Projekt entbunden.
أعفى المدير موظفه من مسؤولية هذا المشروع.
-
Sie wird von ihrer Mutterrolle für eine Weile entbunden.
ستعفى من دورها كأم لفترة.
-
Er wurde von seinem Amt als Direktor entbunden.
استغني عنه من منصبه كمدير.