-
Die neuesten Forschungsergebnisse zeigen einen Durchbruch in der Krebsbehandlung.
تشير أحدث نتائج البحوث إلى تقدم كبير في علاج السرطان.
-
Unsere Universität ist stolz darauf, die neuesten Forschungsergebnisse im Bereich der künstlichen Intelligenz zu präsentieren.
يفتخر جامعتنا بتقديم أحدث نتائج البحوث في مجال الذكاء الصناعي.
-
Eine Zeitschrift veröffentlichte die neuesten Forschungsergebnisse zur globalen Erwärmung.
نشرت مجلة أحدث نتائج البحوث حول الاحتباس الحراري.
-
Die neuesten Forschungsergebnisse der NASA liefern Hinweise auf die Existenz von Leben auf dem Mars.
تقدم أحدث نتائج البحوث لوكالة ناسا دلائل على وجود حياة على المريخ.
-
Basierend auf den neuesten Forschungsergebnissen sind grüne Technologien der Schlüssel zur Bekämpfung des Klimawandels.
اعتمادًا على أحدث نتائج البحوث، تعتبر التقنيات الخضراء مفتاحًا لمكافحة التغير المناخي.
-
Neue Forschungsergebnisse zeigen, dass Impfungen diekognitive Entwicklung der Kinder verbessern, die Arbeitsproduktivität erhöhen und zum Gesamtwirtschaftswachstumeines Landes beitragen.
وتشير البحوث الحديثة إلى أن اللقاحات تفيد أيضاً في تحسينتطور القدرة الإدراكية لدى الأطفال، وتساعد في رفع إنتاجية العمل،وتساهم في النمو الاقتصادي الإجمالي لأي بلد.
-
Die neuen Forschungsergebnisse zeigen vor allem, dass mit Anpassung viel mehr zu erreichen wäre als mit einer Senkung der CO2- Emissionen.
تُظهر البحوث الجديدة أن التكيف من شأنه أن يحقق قدراً أعظممن الإنجاز مقارنة بمحاولات الحد من الانبعاثات الكربونية.
-
Aber neue Forschungsergebnisse deuten darauf hin, dassgroße Veränderungen, die durch die Absorption eines Stücks fremdengenetischen Materials entstehen, ebenso wichtig seinkönnten.
ولكن الأدلة الحديثة تشير إلى أن التغيرات الكبيرة، الناجمةعن استيعاب قطعة من مادة وراثية غريبة، قد تكون على نفس القدر منالأهمية.
-
Wissenschaftliche Konferenzen sind wichtige Foren, um Forschungsergebnisse auszutauschen, neue Methoden zu überprüfen undneue Partnerschaften zu schmieden.
وتشكل اللقاءات العلمية منتديات أساسية لتبادل البحوث، وفحصطرق منهجية جديدة، وإقامة شراكات جديدة.
-
Neuere genetische Forschungsergebnisse widerlegen dieses Weltbild jedoch ganz eindeutig.
ولكن الأبحاث الجينية الحديثة تدحض هذه النظرة إلى العالمبشكل قاطع.
-
Zum Glück zeigen neuere Forschungsergebnisse klügere Wegeauf, dem Klimawandel zu begegnen.
ولكن من حسن الحظ أن الأبحاث الأخيرة تشير إلى طريقة أكثرذكاءً في التعامل مع قضية تغير المناخ.
-
Neuere Forschungsergebnisse haben gezeigt, dass Ernährungein wichtiger Beschleuniger für integratives Wirtschaftswachstumsein kann, denn jeder investierte Euro erbringt einen Ertrag von 15bis 138 Euro.
وقد أظهرت أبحاث حديثة أن التغذية قد تعمل كحافز رئيسي للنموالاقتصادي الشامل، حيث يحقق كل دولار من الاستثمار عائداً يتراوح بين15 إلى 138 دولار.