-
Sie hat ihn in eine schwierige Situation gebracht.
وضعته في ورطة صعبة
-
Deine Entscheidungen könnten uns in Schwierigkeiten bringen.
قد تدخل قراراتك في ورطة
-
In seiner Unüberlegtheit hat er sich selbst in Schwierigkeiten gebracht.
وضع نفسه في ورطة بسبب عدم تفكيره
-
Ich hoffe, dass meine Fehler dich nicht in Schwierigkeiten bringen.
آمل ألا تدخل أخطائي وضعك في ورطة
-
Die wirtschaftliche Krise könnte das Land in Schwierigkeiten bringen.
قد تدخل الأزمة الاقتصادية البلاد في ورطة
-
Junge Menschen in China haben davon keine Ahnung, weil diemeisten Eltern mit ihnen nicht darüber sprechen, um sich und ihre Kinder nicht in Schwierigkeiten zu bringen und weil das Thema inden offiziellen chinesischen Medien nicht vorkommt. Es isttabu.
إن الشباب لا يعرفون لأن أغلب الآباء التزموا الصمت إزاء ذلكالحدث، خشية أن يتورطوا هم وأبناؤهم في المتاعب، ولأن وسائل الإعلامالرسمية الصينية لم تتناول الموضوع قط؛ لقد كان أمراً منالمحرمات.
-
Könnte uns in Schwierigkeiten bringen.
لكن لابد و أنني رأيتها في هذه الصورة
-
So viel Freiheit kann einen in Schwierigkeiten bringen.
هذا الكم من الحرية يمكنه أن يوقع الشخص فى المتاعب
-
Ich möchte keinen in Schwierigkeiten bringen, aber es wirkt, als würden die mit Drogen handeln.
أنا لا أحاول وضع أى شخص بمشكلة. ولكنى أعتقد انهم يتاجرو بالمخدرات أو شئ. كنت أتمنى أن ترسل سيارة.
-
Ich würde sagen, Sie legen das schleunigst wieder weg, bevor Sie Sich in Schwierigkeiten bringen.
أعتقد أنّه من الأفضل أن تتحرك قبل أن تقع في ورطة
-
Dein Böses-Mädchen-Gehabe könnte dich in Schwierigkeiten bringen.
قد تضعك فى مشاكل كثيره
-
Er hatte ein gewisses Talent, sich in Schwierigkeiten zu bringen.
كان باحث عن المتاعب.
-
Ihr seit keinen großen Freunde von Eli. Wir wollen niemanden in Schwierigkeiten bringen.
أتعلمين؟، ربّما يكون الوقت مناسباً للتوقف وإيقاف خسائركِ؟
-
Das könnte uns in Schwierigkeiten bringen!
سنقع في ورطة
-
Sie hat mich angefleht, sie zu töten... ...weil sie dich nicht in Schwierigkeiten bringen will. Verstehst du, Yagami Light?
ترجتني لقتلها لأنها لا تريد ازعاجك