les exemples
  • Die Hühnermutter begann die Eier auszubrüten.
    بدأت الدجاجة الأم في فَقَس البيض.
  • Der Bauer wartet darauf, dass die Enten ihre Eier ausbrüten.
    المزارع ينتظر أن تفَقَس البطات بيضها.
  • Es dauert 21 Tage, um Hühnereier auszubrüten.
    يستغرق 21 يوما لفَقَس بيض الدجاج.
  • Einige Vögel verlassen das Nest nicht, während sie ihre Eier ausbrüten.
    بعض الطيور لا تغادر العش أثناء فَقَسها للبيض.
  • Viele Bauern verwenden Brutmaschinen, um Eier auszubrüten.
    يستخدم العديد من المزارعين ماكينات الفَقَس لفَقَس البيض.
  • Ich spüre die Lügen, die die ausbrüten.
    يمكن أن أحس تذبذب الأكاذيب من بيتهم
  • Also, wenn du irgendwas ausbrütest, bene!
    فإذا كنت تنوى شيئا ما
  • Ich weiß, dass du irgendwas ausbrütest, also ...
    ...أعلم أنّك تدبّر أمراً، لذا
  • Eine Königin kann ihre eigenen Eier ausbrüten.
    الملكة تستطيع قفص بيضها الخاص
  • Ein Jammer, daB diese nette Familie so ein Kuckucksei ausbruten muBte.
    أليس من المخجل يا أبتى ... ؟ أليس من المخجل أيها القس ، أن اسرة لطيفة تأوى شخص مجنون ؟
  • Klar! Ich spüre die Lügen, die die ausbrüten.
    يمكن أن أحس تذبذب الأكاذيب من بيتهم
  • Deshalb kann ich auch keine goldenen Eier ausbrüten, Sire.
    "بلانشيه"
  • Ich werde eine Königin wir Ihr sein, das verspreche ich. Ich werde nichts ausbrüten.
    سأصبح ملكة مثلك تماماً أعدك , لن أنجب خونة
  • Jetzt ist sie ein süßes Ding, Majestät, aber in 10 Jahren, wer weiß, welchen Verrat sie dann ausbrüten wird?
    ،إنها حمل وديع الآن لكن من يدري أيّة مكائد ستحبك بعد عشر سنوات؟
  • Um euch zu erzählen, was sie ausbrüten.
    لأخبركما ما الذي يخططون إليه