les exemples
  • Es ist wichtig, über die potenziellen Strahlenschäden durch die Kernenergie informiert zu sein.
    من الضروري أن نكون على دراية بالأضرار الإشعاعية المحتملة الناجمة عن الطاقة النووية.
  • Die Strahlenschäden durch den atomaren Unfall werden noch über Generationen hinweg zu spüren sein.
    ستستمر الأضرار الإشعاعية الناجمة عن الحادث النووي لأجيال قادمة.
  • Er leidet unter Strahlenschäden infolge seiner Arbeit im Atomkraftwerk.
    يعاني من أضرار إشعاعية بسبب عمله في محطة الطاقة النووية.
  • Die Studie konzentrierte sich auf die Strahlenschäden, die durch Röntgenstrahlen verursacht werden können.
    ركزت الدراسة على الأضرار الإشعاعية التي يمكن أن تسببها الأشعة السينية.
  • Früherkennung ist der Schlüssel zur Vorbeugung von Strahlenschäden.
    الكشف المبكر هو المفتاح للوقاية من الأضرار الإشعاعية.
  • Seit dem Zweiten Weltkrieg haben Luftangriffe mit dem Ziel,atomare Aktivitäten zu stoppen, ausschließlich im Nahen Ostenstattgefunden: Der Irak wurde (1980) vom Iran, (1981) von Israelund (1991, 2003) von den Vereinigten Staaten angegriffen, währendder Irak (1984-87) den Iran und (1991) Israel bombardierte. Dochrichteten die Luftangriffe niemals bedeutsame Strahlenschäden an,da die Anlagen entweder noch im Bau waren, belanglose Mengen annuklearem Material enthielten, die radioaktiven Elemente vor dem Angriff entfernt wurden oder weil die Angreifer das Zielverfehlten.
    إلا أن كل تلك الغارات لم تسفر عن عواقب إشعاعية ذات قيمة،إما لأن المنشآت التي تعرضت للضربات كانت تحت الإنشاء، أو لأنها كانتتحتوي على كميات ضئيلة من المواد النووية، أو لأن العناصر المشعةأبعدت من المنشأة قبل توجيه الضربة، أو لأن المهاجمين عجزوا عن إصابةأهدافهم بدقة.