les exemples
  • Um ein qualitativ hochwertiges Produkt zu garantieren, müssen wir die Qualitätsanforderungen erfüllen.
    لضمان منتج عالي الجودة، يجب علينا تلبية متطلبات الجودة.
  • Die Industrie hat strenge Qualitätsanforderungen eingeführt, um die Sicherheit der Verbraucher zu gewährleisten.
    أدخلت الصناعة متطلبات جودة صارمة لضمان سلامة المستهلكين.
  • Wir sollten Berichte erstellen, die die Einhaltung der Qualitätsanforderungen dokumentieren.
    يجب علينا إعداد تقارير توثق الالتزام بمتطلبات الجودة.
  • Unsere Lieferanten müssen sich an die festgelegten Qualitätsanforderungen halten.
    يجب على موردينا الالتزام بمتطلبات الجودة المحددة.
  • Die Einhaltung der Qualitätsanforderungen ist entscheidend für unseren Geschäftserfolg.
    الالتزام بمتطلبات الجودة أمر حاسم لنجاحنا التجاري.
  • Außerdem sind die Universitäten durch die Akkreditierung im Zugzwang Bedingungen und Ausgestaltung der Lehre zu verbessern, denn es werden nur die Studiengänge akkreditiert, die in allen Belangen den hohen Qualitätsanforderungen des Komitees entsprechen.
    فضلا عن ذلك فإنه من خلال اعتماد المقررات الدراسية سيأتي الدور على الجامعات لتحسين ظروف التدريس وأشكاله، إذ لن يتم اعتماد المقررات الدراسية إلا التي تفي في كل جوانبها بالمتطلبات العالية التي وضعتها لجنة الاعتماد.
  • begrüßt das von der Gruppe eingeführte System der gegenseitigen Überprüfung (peer review) und beschließt, dass der Vorsitzende in dem Fall, dass der fragliche Bericht nach Auffassung der Mehrheit der Inspektoren den festgelegten Qualitätsanforderungen nicht entspricht, diese Auffassungen und die Begründungen dafür in seiner Einleitung zu dem Bericht darlegen wird;
    ترحب بنظام استعراض الأقران الذي أنشأته الوحدة، وتقرر أنه، في حال عدم استيفاء التقرير موضوع البحث، بحسب رأي أغلبية المفتشين، لمعايير الجودة المقررة، يبين رئيس الوحدة في مقدمة التقرير تلك الآراء والأسباب الموجبة لها؛
  • ersucht den Generalsekretär, bei der Besetzung freier Stellen in den Sprachendiensten des Sekretariats sicherzustellen, dass die eingestellten Bewerber den höchsten Qualitätsanforderungen im Bereich der Übersetzung und Dolmetschung in alle sechs Amtssprachen genügen;
    تطلب إلى الأمين العام أن يضمن، عند ملئه الوظائف الشاغرة في دوائر اللغات بالأمانة العامة، أعلى مستوى من الأداء في الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية بجميع اللغات الرسمية الست؛