les exemples
  • Ich habe die Preise in verschiedenen Geschäften verglichen, bevor ich gekauft habe.
    لقد قارنت الأسعار في مختلف المتاجر قبل الشراء.
  • Könnten Sie die Preise vergleichen, um das beste Angebot zu finden?
    هل تستطيع أن تقارن الأسعار لعثور على الصفقة الأفضل؟
  • Es ist immer am besten, die Preisen zu vergleichen, bevor man einen großen Kauf macht.
    من الأفضل دائماً أن تقارن الأسعار قبل القيام بأي شراء كبير.
  • Internet-Technologie kann Ihnen helfen, Preise leicht zu vergleichen.
    يمكن لتقنيات الإنترنت أن تساعدك على قارن الأسعار بسهولة.
  • Wenn man die Preise vergleicht, kann man viel Geld sparen.
    إذا قمت بقارن الأسعار، يمكن أن توفر الكثير من المال.
  • Unser Einspeisetarif betrug etwa €83,6 pro Megawattstunde( MW/h) im Vergleich zu Preisen auf dem freien Markt, die sich im Wesentlichen auf €30 - €70 pro MW/h beliefen.
    وكانت تعريفتنا حوالي 83,6 يورو عن كل ميجاوات/ساعة، مقارنةبأسعار السوق الحرة التي كانت تتراوح ما بين 30 إلى 70 يورو لكلميجاوات/ساعة.
  • CAMBRIDGE – Ein amerikanischer Reisender in Paris oder Berlin ist ständig darüber erstaunt, wie hoch die Preise im Vergleich zu denen in den Vereinigten Staaten sind.
    كمبريدج ـ إن الزائر الأميركي لباريس أو برلين ليصيبه الذهولحين يرى مدى ارتفاع الأسعار هناك مقارنة بالأسعار في الولاياتالمتحدة.
  • Die Argumentation der EU ähnelt dem Ratschlag an einen Mannmit vom Wundbrand befallenem Bein, es wäre ein gutes Geschäft,€ 50.000 für eine Aspirintablette auszugeben, da die Kosten im Vergleich zum Preis des Nichtstuns – dem Verlust des Beins –günstig wären.
    إن الحجة التي يسوقها الاتحاد الأوروبي أشبه بطبيب ينصح رجلاًمصاباً بالغنغرينا في ساقه بأن يدفع خمسين ألف دولار ثمناً للأسبرينالآن بدلاً من تحمل تكاليف التقاعس عن العمل لاحقاً، والتي تتلخص فيبتر ساقه.
  • Normalerweise können in Schwierigkeiten geratene Länderihre Exporte ankurbeln, indem sie die Preise im Vergleich zu ihrenfinanziell besser gestellten Nachbarn senken und so ihre Leistungsbilanzdefizite verringern.
    عادة، تستطيع الدول المتعثرة من خلال خفض أسعارها نسبة إلىجاراتها التي تتمتع بقدر أعظم من الصحة المالية أن تعزز صادراتها،وبالتالي تقلل من عجز الحساب الجاري لديها.
  • Während die Preise im Vergleich zu ihren Spitzenwertenetwas gefallen sind, hat die OPEC deutlich gemacht, dass sie nichtvorhat, starke Preissenkungen zuzulassen.
    وبينما انخفضت الأسعار انخفاضاً طفيفاً عن الأوج الذي بلغتهمؤخراً، فقد أعلنت منظمة الدول المصدرة للبترول (OPEC) بوضوح أنها لاتعتزم السماح بالمزيد من الانخفاض في الأسعار.