-
Das Endresultat des Spiels war unerwartet.
النتيجة النهائية للمباراة كانت غير متوقعة.
-
Das Endresultat der Wahlen zeigte den Fortschritt des unabhängigen Kandidaten.
النتيجة النهائية للانتخابات أظهرت تقدم المرشح المستقل.
-
Das Endresultat der Prüfungen war zufriedenstellend.
النتيجة النهائية للامتحانات كانت مرضية.
-
Trotz der Schwierigkeiten war das Endresultat erfolgreich.
بالرغم من الصعوبات, النتيجة النهائية كانت ناجحة.
-
Nach der Datenanalyse wurde das Endresultat erreicht.
بعد تحليل البيانات, تم الوصول للنتيجة النهائية.
-
Wenn Nationen beginnen, ein Programm immer stärkerer Integration zu verfolgen, steht das Endresultat immer in Verdachtunfertig zu erscheinen, wenn jeglicher Beschluss über dasendgültige Ziel - ständig - zurückgestellt wird.
حين تشرع الدول في تنفيذ برنامج يهدف إلى تحقيق المزيد منالتكامل على نحو متواصل مستديم، فمن المرجح أن تبدو النتيجة النهائيةدوماً وكأنها غير منتهية إذا حرصت تلك الدول ـ على نحو مستمر ـ على أنتنحي جانباً أي تصميم أو اتفاق على الغاية النهائية.
-
Das Endresultat kann der Zerfall in einen Zustand der Anarchie sein, wie in Liberia, Sierra Leone und Somalia.
وقد تقودنا المحصلة النهائية لكل هذا إلى انهيار وفوضى، كماحدث في ليبريا وسيراليون والصومال.
-
Das Endresultat wird ein Weltmonopol sein, das nicht auf menschlichem Leben, sondern auf finanzieller und unternehmerischer Macht basiert.
و في النهاية ستحتكر العالم ليس على أساس الحياة البشرية . و لكن على أساس القوة المالية و سلطة الشركات
-
Sie spalten Atome auf... Zwar nicht für das Endresultat aber als ein Mittel zum Zweck.
إنّهم يقسمون الذرات... ليس كمحصلة أهداف ولكن كوسيلة لتحقيق هدف
-
Das Endresultat ist dasselbe.
إنّ النتيجة النهائية نفسها
-
Das Endresultat ist dasselbe. Ein Mädchen wird bald sterben, wenn ich Speltzer nicht ausschalte.
النتيجة النهائية هي عينها (ستموت فتاة ما قريبًا إن لم أقتل (سبلتزر