New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
les exemples
-
Er hat eine Fehlentscheidung getroffen und ist auf die schiefe Bahn geraten.
اتخذ قرارًا خاطئًا وسار على الطريق الخطأ.
-
Mein Freund ist auf die schiefe Bahn geraten, seit er diese Gruppe kennengelernt hat.
سار صديقي على الطريق الخطأ منذ أن التقى بهذه المجموعة.
-
Viele Jugendliche sind in Folge von Drogenmissbrauch auf die schiefe Bahn geraten.
سار العديد من الشباب على الطريق الخطأ نتيجة لتعاطي المخدرات.
-
Sie war einst eine erfolgreiche Geschäftsfrau, aber leider ist sie auf die schiefe Bahn geraten.
كانت في السابق امرأة أعمال ناجحة، ولكن للأسف سارت على الطريق الخطأ.
-
Die Gesellschaft muss Möglichkeiten finden, um zu verhindern, dass Jugendliche auf die schiefe Bahn geraten.
يجب على المجتمع أن يجد طرقًا لمنع الشباب من السير على الطريق الخطأ.
-
Die chinesische Führung ist sich bewusst, dass Nordkoreaeine enorme Belastung für sie darstellt, aber ebenso wie liebende Eltern eines auf die schiefe Bahn geratenen Sohnes, bringen sie esnicht über sich, ihn zu verstoßen.
ويدرك قادة الصين أن كوريا الشمالية تشكل عبئاً ثقيلاً عليهم،ولكنهم كمثل الأبوين المحبين لابنهم العاق الذي لا يستطيعان أن يحملانفسيهما على التبرؤ منه.
-
Kannst du mir versprechen, dass du, nicht auf die schiefe Bahn gerätst?
أيمكنك أن تعدني إذا توقفت عن مراقبتك ألا تنزلق؟
-
Kannst du mir versprechen, dass du, nicht auf die schiefe Bahn gerätst?
أتعدني بأنّكَ لن تزلّ إن تركتُكَ وشأنكَ؟
-
Dass sie letztendlich sowieso auf die schiefe Bahn geraten wird, Stefan.
.(ستشطح عن المسار بالنهاية يا (ستيفان