les exemples
  • Ich fühle mich bei dir gut aufgehoben.
    أشعر أنني في أيدي أمينة معك.
  • Dein Vermögen ist bei unserer Bank gut aufgehoben.
    ثروتك في أيدي أمينة مع بنكنا.
  • Dein Kind ist bei uns in der Kita gut aufgehoben.
    طفلك في أيدي أمينة معنا في الروضة.
  • Deine Geheimnisse sind bei mir gut aufgehoben.
    أسرارك في أيدي أمينة معي.
  • Deine Gesundheit ist in den Händen unseres erfahrenen Ärzteteams gut aufgehoben.
    صحتك في أيدي أمينة مع فريق الأطباء المحترف لدينا.
  • Dann stellt der Staat qualitativ hochwertige Kinderbetreuung zu Verfügung, die es der Mutter ermöglicht, wiederan ihren Arbeitsplatz zurückzukehren – im Bewusstsein, dass ihr Kind in der Betreuungseinrichtung gut aufgehoben ist.
    كما توفر الحكومة خدمة الرعاية النهارية العالية الجودة،الأمر الذي يمكن الأم ــ المطمئنة إلى وجود طفلها في بيئة آمنة ــ منالعودة إلى العمل.
  • Sind wir hier bei den Glassplittern so gut aufgehoben?
    الا تعتقد انه من الأفضل أن نذهب إلى الجانب الآخر بعيداً عن الزجاج المتطاير ؟
  • Vielleicht wären wir in einem Lager ganz gut aufgehoben.
    أتعلم يا فرانك,يجب أن نفعل شئ ما .في أحد تلك المعسكرات
  • - Wie geht es meiner Mutter? - Sie ist dort gut aufgehoben.
    - كيف حال أمّي؟ - بأمان في مصحّة ريفية .
  • Ist es bei dir gut aufgehoben, Ed?
    أيد هل تعتقد أن هذه فكرة جيدة لنأخذ هذه الأشياء الى شقتك
  • Wir setzen alle auf dich. Bei mir ist dein Geld gut aufgehoben.
    ,تعرف أين المكان الأفضل لنقودك حسناً, إفحص الإطارات
  • Er fühlt sich bestimmt gut aufgehoben und umsorgt. Halt die Klappe.
    ."الدكتور "ريد". أنا الدكتور "جيرسون كنا للتو نتساءل
  • Ich denke, ich bin gut aufgehoben.
    أعتقد قد تخطيت نقطة التراجع الآمن سيدي
  • Hey, er ist bei mir gut aufgehoben.
    ...هيه
  • lch versichere lhnen, er ist gut aufgehoben bei mir.
    يمكننى ان اؤكد لك ذلك انه فى امان تام معى