les exemples
  • Ich werde auf gar keinen Fall zu spät kommen.
    بالتأكيد لا سأتأخر.
  • Auf gar keinen Fall darf man das Rauchen in der Bibliothek.
    بالتأكيد لا يسمح بالتدخين في المكتبة.
  • Ich werde auf gar keinen Fall diesen Vertrag unterschreiben.
    بالتأكيد لن أوقع على هذا العقد.
  • Auf gar keinen Fall solltest du heute Nacht alleine nach Hause gehen.
    بالتأكيد لا يجب أن تذهب إلى المنزل وحدك الليلة.
  • Ich kann auf gar keinen Fall morgen kommen.
    بالتأكيد لا يمكنني القدوم غدًا.
  • All diejenigen Gruppen, die über diese Kernorganisation hinausgehen, gehören nicht zur Al-Qaida und sollten auch nicht Al-Qaida genannt werden. Um nur ein Beispiel zu nennen: Die "Islamische Gruppe" in Ägypten ("Al-Jama`a al-Islamiya") hatte sich bereits 1997 vom bewaffneten Kampf losgesagt, und gehörte sicherlich in das weitere Umfeld des islamistischen Terrorismus, auf gar keinen Fall aber zur Al-Qaida.
    أما كل تلك المجموعات التي تتجاوز التنظيم النواة من جهة ثانية، فلا تنتمي إلى القاعدة ويتعين أن لا تسمى بالقاعدة. نذكر على سبيل المثال "الجماعة الإسلامية" في مصر التي تخلت عن القتال المسلّح منذ عام 1997، وهي تنتمي بالتأكيد للدوائر الأوسع للإرهاب الإسلاموي، لكنها لا تنتمي بحال من الأحوال إلى القاعدة.
  • - Er ist doch kein Küken, oder? Auf gar keinen Fall.
    -وهو لن يكون صغيرا.اليس كذلك؟ -اوه بالطبع لا
  • - Nein, auf gar keinen Fall. Also.
    .حَسَناً، حَسَناً
  • - Nein, auf gar keinen Fall.
    لا مطلقاً حسنا حسناً
  • Nein, ich werde auf gar keinen Fall mit Ross mitfahren!
    وبصراحة شديدة، خائف إلى حدٍّ ما
  • Oh nein, das würde ich niemals tun, auf gar keinen Fall.
    لاتلمني على الليلة
  • Chandler, auf gar keinen Fall. Sie ist mein kleines Genie, da hab ich große Pläne.
    سأذهب للحمام
  • Das konnte er auf gar keinen Fall wissen.
    من الاستحالة ان يعرف شئ كهذا
  • -Du spinnst wohl, auf gar keinen Fall.
    أنت معتوه. أنت معتوه. لا طريق.
  • Auf gar keinen Fall. Das ist zu unheimlich.
    مستحيل! هذا شىء أحمق.